在线英语听力室

福尔摩斯:基本演绎法 第一季第6集Flight Risk(6)

时间:2022-12-09 23:54:28

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 

It's just...

这真是

there's a story here, Watson.

华生,这里面有内情

And we can help tell it.

我们可以解读出来

Or do we just need to stay busy enough

然后我们就可以因为公事繁忙

to miss dinner with your father?

而错过和你父亲的晚餐了

So, CSU's en route1 to process the scene.

犯罪现场调查组正赶来进行现场调查

NTSB will work their crash,

国家运输安全委员会来处理坠机事件

and we'll work our murder.

而我们去调查谋杀案

If I may make a suggestion, Captain.

警监,如果要我说

We start by speaking with the people

我们应该从询问

who were the last to have seen the victims2 alive.

最后见到受害者的人开始

Good idea.

好主意

Joe and I were

我和乔

friends for over 20 years.

是20年的老朋友了

This would be Joe Newell, the pilot?

是那个飞行员,乔·内维尔吗

Yeah.

是的

Were you very familiar with the passengers?

你熟悉那些乘客吗

Walter Devlin flew with us quite a bit.

沃特·戴夫林和我们一起飞过很多次了

But that was mostly for cases

多数情况下

that he or his law firm were taking on.

飞机都是他或他的律所雇用的

What about his associates3?

那他的合作人呢

Uh, Hank Gerrard and Ellie Wilson?

汉克·杰拉德和艾莉·威尔逊

Yeah, they accompanied him once or twice,

有一两次他们和他一起

but I never actually met them.

但我从没真正见过他们

You weren't at the airstrip when the plane took off this morning?

今早飞机起飞的时候,你并不在机场

I own the company, I don't fly the planes.

我运营这家公司,但我不开飞机

So I'm not always there when they take off.

所以他们起飞的时候,我不是每次都在场

Your friend, Joe-- was he an irascible type?

你的朋友乔,是个脾气暴躁的人吗

Short-tempered? No.

易怒吗, 不

He's ex-military.

他以前在部队服役

Joe didn't have a temper4.

乔是个老好人

We have reason to believe

我们确信

that there was an incident5 shortly6 after takeoff.

在起飞后不久,发生了一些变故

Uh, Hank Gerrard may have been attacked.

汉克·杰拉德可能被袭击了

I don't understand. And you think that's

我不明白,你们是认为

what might have brought down the plane?

这是飞机坠毁的原因吗

We're waiting for the NTSB

我们在等运输安全委员会

to make their official report.

给出官方报告


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 route OC7zi     
n.路径,途径,路线;vt.确定路线,按规定路线发送
参考例句:
  • On the way home, we took an indirect route.回家的路上,我们绕了一个大圈。
  • The plane did not fly the usual commercial route.飞机没有沿通常的商业航线飞。
2 victims a9155940f433e9935e8839e4cc093612     
n.牺牲者( victim的名词复数 );牺牲品;受骗者;为祭祀杀死的动物(或人)
参考例句:
  • Many charities sent money to help the victims of the famine. 许多慈善机构捐款赈济饥民。
  • victims of child abuse 受虐待的儿童
3 associates c9d743967e9ae79002934de22a48c742     
接合物( associate的名词复数 ); 朋友; 非正式会员
参考例句:
  • The official associates were scattered like stars. 僚属星散。
  • John Brown and his associates were tried for conspiring to overthrow the slave states. 约翰·布朗和他的合伙者们由于密谋推翻实行奴隶制度的美国各州而被审讯。
4 temper 1IVzg     
n.恶劣的心情,心绪焦躁;性情,脾气
参考例句:
  • The man lost his temper and struck out wildly.那人因发怒而大打出手。
  • One day the man flew at me in a temper.一天,那个人冲着我大发脾气。
5 incident l9TxR     
n.附带事件,小事件;事件,事变;adj.易发生的;附属的;入射的
参考例句:
  • With the passage of time the incident was forgotten.随着时间的消逝,那个事件被忘却了。
  • The incident had left him visibly angry and upset.那起事件显然让他既恼火又心烦。
6 shortly ZyZwd     
adv.立即,不久;简略地,简言之
参考例句:
  • You go along with him. I'll come shortly.你陪陪他,我马上就来。
  • He answered my questions rather shortly.他相当简慢地回答我的问题。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。