在线英语听力室

福尔摩斯:基本演绎法 第一季第6集Flight Risk(11)

时间:2022-12-09 23:54:28

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 

Could've ended up in the water.

有可能掉到水里了

Well, nothing else seemed to.

可似乎没有别的东西掉进去

Okay, how do you explain the pilot's initial exchange

那好,你怎么解释飞行员和塔台

with air traffic control?

刚开始的交流

He says, and I quote, "Three souls aboard."

他的原话是, "三人已登机"

Three. Not four.

三个,不是四个

He could have meant three passengers.

可能他指的是三名乘客

Pilots often don't include themselves in the count.

飞行员通常没把自己计算在内

I believe this one did.

我相信他算在内了

What are you saying?

你想说什么

That he didn't know Hank Gerrard was in the cabin?

飞行员不知道汉克·杰拉德在客舱里吗

I'm saying Hank Gerrard wasn't in the cabin.

我想说汉克·杰拉德根本不在客舱里

But that's impossible. His body was in the wreckage1.

不可能啊,他的尸体的确在废墟中

Allow me, if you will,

请允许我

another interpretation2 of the evidence.

阐述另一种可能的解释

Hank Gerrard wasn't killed on the plane,

汉克·杰拉德不是死在飞机上的

he was killed elsewhere, and earlier in the morning.

他是早些时候,在别的地方被杀的

It would explain why the wrench3 hasn't turned up,

这就解释了为什么找不到扳手

'cause it wasn't on the plane.

因为它根本不在飞机上

Because the crime scene, crash site,

犯罪现场和坠机现场

two entirely4 different places, hmm?

是两个完全不同的地点

The killer5 bludgeoned Mr. Gerrard, then, for reasons

凶手打死杰拉德先生后

yet to be determined6,

出于某个未知的原因

conceals7 his body in the cargo8 hold.

把尸体藏在了货舱里

Mr. Devlin, he just assumes

戴夫林先生只是认为

that Gerrard has missed the flight,

杰拉德错过了登机时间

so he calls his absentee colleague to scold him.

所以他打电话给缺席的员工责备他

That's would explain why

这就解释了为什么

you don't hear Gerrard's voice on the recording9,

在录音中听不到杰拉德的声音

'cause Devlin's tirade10 was a voice message.

因为戴夫林谩骂的对象是语音留言


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 wreckage nMhzF     
n.(失事飞机等的)残骸,破坏,毁坏
参考例句:
  • They hauled him clear of the wreckage.他们把他从形骸中拖出来。
  • New states were born out of the wreckage of old colonial empires.新生国家从老殖民帝国的废墟中诞生。
2 interpretation P5jxQ     
n.解释,说明,描述;艺术处理
参考例句:
  • His statement admits of one interpretation only.他的话只有一种解释。
  • Analysis and interpretation is a very personal thing.分析与说明是个很主观的事情。
3 wrench FMvzF     
v.猛拧;挣脱;使扭伤;n.扳手;痛苦,难受
参考例句:
  • He gave a wrench to his ankle when he jumped down.他跳下去的时候扭伤了足踝。
  • It was a wrench to leave the old home.离开这个老家非常痛苦。
4 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
5 killer rpLziK     
n.杀人者,杀人犯,杀手,屠杀者
参考例句:
  • Heart attacks have become Britain's No.1 killer disease.心脏病已成为英国的头号致命疾病。
  • The bulk of the evidence points to him as her killer.大量证据证明是他杀死她的。
6 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
7 conceals fa59c6f4c4bde9a732332b174939af02     
v.隐藏,隐瞒,遮住( conceal的第三人称单数 )
参考例句:
  • He conceals his worries behind a mask of nonchalance. 他装作若无其事,借以掩饰内心的不安。 来自《简明英汉词典》
  • Drunkenness reveals what soberness conceals. 酒醉吐真言。 来自《简明英汉词典》
8 cargo 6TcyG     
n.(一只船或一架飞机运载的)货物
参考例句:
  • The ship has a cargo of about 200 ton.这条船大约有200吨的货物。
  • A lot of people discharged the cargo from a ship.许多人从船上卸下货物。
9 recording UktzJj     
n.录音,记录
参考例句:
  • How long will the recording of the song take?录下这首歌得花多少时间?
  • I want to play you a recording of the rehearsal.我想给你放一下彩排的录像。
10 tirade TJKzt     
n.冗长的攻击性演说
参考例句:
  • Her tirade provoked a counterblast from her husband.她的长篇大论激起了她丈夫的强烈反对。
  • He delivered a long tirade against the government.他发表了反政府的长篇演说。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。