在线英语听力室

福尔摩斯:基本演绎法 第一季第7集One Way to Get Off(36)

时间:2022-12-09 23:54:28

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 

His name is Sean Figueroa,

他叫肖恩·菲格罗阿

and he has a quite compelling story.

他的故事很有说服力

Five new murders, Wade1.

五起新的谋杀,韦德

Sean's going away,

肖恩不会有事

and you're getting five new conspiracy2 charges.

而你将面临五项新的串谋指控

No.

You-You framed me.

是你栽赃给我的

You bastard3, you framed me.

你个混账,你陷害我

I'm only in here because of you! Hey, Crewes, that's enough.

是你陷害我入狱的, 克鲁斯,够了

You framed me, you bastard! Back in your cell.

你陷害我,王八蛋, 回你的牢房

You framed me. I'm innocent.

你陷害我,我是无辜的

Satisfying?

满意了

You have no idea.

超乎你的想象

I'm going to bed.

我要睡觉了

Good night.

晚安

She died.

她死了

Irene?

艾琳吗

We were quite close.

我们当时非常亲密

I did not take her passing well.

我不太能接受她的去世

Good night.

晚安


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 wade nMgzu     
v.跋涉,涉水;n.跋涉
参考例句:
  • We had to wade through the river to the opposite bank.我们只好涉水过河到对岸。
  • We cannot but wade across the river.我们只好趟水过去。
2 conspiracy NpczE     
n.阴谋,密谋,共谋
参考例句:
  • The men were found guilty of conspiracy to murder.这些人被裁决犯有阴谋杀人罪。
  • He claimed that it was all a conspiracy against him.他声称这一切都是一场针对他的阴谋。
3 bastard MuSzK     
n.坏蛋,混蛋;私生子
参考例句:
  • He was never concerned about being born a bastard.他从不介意自己是私生子。
  • There was supposed to be no way to get at the bastard.据说没有办法买通那个混蛋。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。