搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
That's your idea of a good fit, seriously?
你居然觉得这人适合我,不是吧你
I told you, he's one of the best sponsors I know.
我说过了,他是我认识的最好的担保人之一
烦人的陈词滥调
I was waiting for him to hold my hand
我还等着他握住我的手
so we could recite the Serenity2 Prayer.
跟我一起轻诵宁静祷文呢
Okay, if you want to hear something other then platitudes,好吧,如果你不想听陈词滥调try listening to the guy for more than two minutes.
你就该试着多听听人家怎么说
The man encouraged me to take diphenhydramine, Watson.
华生,他鼓励我服用苯海拉明
那可是会引发精神错乱的药
The Republic of Zambia recently classified that赞比亚共和国最近都把它a controlled substance.
列入控制类药剂了
Now, what kind of a sponsor would allow his sponsee什么样的担保人会因为简单的安定药中毒to risk their sobriety over a simple case
就让被担保方
of neuroleptic poisoning?
去冒精神错乱的风险啊
Okay, you think I don't know
够了,你以为我不知道
there's no right answer to that question?
你这问题根本没有正确答案吗
You don't want Adrian?
你不想要艾德里安是吧
Okay. This is a process.
行,反正这是个过程
We can look for other candidates at group tonight.
今晚我们可以到组里找找其候选人
But know this: we are gonna find you a sponsor但是记住了,在我的陪护到期之前before my stint4 is up, okay?
我们得确定你的担保人,明白吗
收听单词发音
1
platitude
|
|
| n.老生常谈,陈词滥调 | |
参考例句: |
|
|
|
2
serenity
|
|
| n.宁静,沉着,晴朗 | |
参考例句: |
|
|
|
3
deliriant
|
|
| adj.引起精神错乱的,呓语的 | |
参考例句: |
|
|
|
|
4
stint
|
|
| v.节省,限制,停止;n.舍不得化,节约,限制;连续不断的一段时间从事某件事 | |
参考例句: |
|
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。