在线英语听力室

福尔摩斯:基本演绎法 第一季第8集The Long Fuse(13)

时间:2022-12-09 23:54:28

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 

Mr. Holmes?

福尔摩斯先生

Heather Vanowen.

希瑟·佛农

This is Earl Wheeler, my C.F.O..

这位是艾尔·维勒,公司财务总监

We were told you work with the police.

听说您为警方工作

I'm their consultant1.

我是他们的顾问

This is Miss Watson.

这位是华生小姐

She is my consultant, slash2 housekeep3.

她是我的顾问兼打理家务

So, how can we help you today?

那么,请问您今天来有何贵干

Well, you can start by telling us

你可以先跟我们说说

who maybe have wanted to blow you up in 2008.

谁可能想在2008年把你炸死

I'm stunned4.

太令我震惊了

I-I saw the story on the news this morning.

我早上在新闻里看到了报道

I knew that was our old office space, but...

我知道那是我们以前办公的地方,但...

I never would have guessed that that bomb was meant for us.

我万万没想到炸弹是用来对付我们的

So you honestly think it was just

你们真觉得炸弹

sitting there this whole time?

这些年一直安安稳稳地被放在那里吗

The police think it was tucked into an air vent5.

警方认为,它是被塞在通风管道里的

If that part of the building's climate control system

如果大楼里控制那个区域的温度系统

had never needed repair ...

从没出过故障

and judging by this morning's events, it didn't...

而且从今早的爆炸看,它确实没有

it could have gone undiscovered indefinitely.

炸弹完全有可能无限期地遗留在那

Okay, but why this morning?

好吧,那为什么是今早

Why'd it go off after all this time?

为什么过了这么久才爆炸

The bomb was detonated by a pager.

炸弹是被一个呼机引爆的

In 2008, the company that made that pager

2008年,制造那个呼机的公司

had no signal towers

在你们旧办公室周围的

within 42 blocks of your old offices.

42个街区以内都没有信号塔

In 2010, they erected6

但在2010年,他们在

a new tower a mere7 three blocks away.

仅仅3个街区以外的地方建了个新的信号塔

So the bomb didn't detonate in 2008

所以炸弹在2008年没有引爆

because the call couldn't go through.

是因为当时没通信号

The question is: Who built the device,

现在的问题是,谁制造了炸弹

and what may they have had against your company?

他们要对付你们公司的动机是什么


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 consultant 2v0zp3     
n.顾问;会诊医师,专科医生
参考例句:
  • He is a consultant on law affairs to the mayor.他是市长的一个法律顾问。
  • Originally,Gar had agreed to come up as a consultant.原来,加尔只答应来充当我们的顾问。
2 slash Hrsyq     
vi.大幅度削减;vt.猛砍,尖锐抨击,大幅减少;n.猛砍,斜线,长切口,衣衩
参考例句:
  • The shop plans to slash fur prices after Spring Festival.该店计划在春节之后把皮货降价。
  • Don't slash your horse in that cruel way.不要那样残忍地鞭打你的马。
3 housekeep 60902e21d71d5a80e8adf7c06cd7fd05     
vi.自立门户,主持家务
参考例句:
4 stunned 735ec6d53723be15b1737edd89183ec2     
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词
参考例句:
  • The fall stunned me for a moment. 那一下摔得我昏迷了片刻。
  • The leaders of the Kopper Company were then stunned speechless. 科伯公司的领导们当时被惊得目瞪口呆。
5 vent yiPwE     
n.通风口,排放口;开衩;vt.表达,发泄
参考例句:
  • He gave vent to his anger by swearing loudly.他高声咒骂以发泄他的愤怒。
  • When the vent became plugged,the engine would stop.当通风口被堵塞时,发动机就会停转。
6 ERECTED ERECTED     
adj. 直立的,竖立的,笔直的 vt. 使 ... 直立,建立
参考例句:
  • A monument to him was erected in St Paul's Cathedral. 在圣保罗大教堂为他修了一座纪念碑。
  • A monument was erected to the memory of that great scientist. 树立了一块纪念碑纪念那位伟大的科学家。
7 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。