搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
No. I promoted Pradeep because he deserved it.
不,我晋升普莱蒂是因为那是他应得的
Small confession1:
跟你说个小秘密
I find the anti- prostitution laws
我发现这个国家的反娼妓法案
in this country rather Victorian.
相当有维多利亚时代风格
Sex is a commodity.
性是一种商品
Why shouldn't there be a market for it?
为什么不能公开交易呢
But, of course, not everyone thinks like I do.
不过,当然不是所有人都像我这么想的
Which is why
这也是为什么
you had to pay Pradeep until his demands
你得不断满足普莱蒂的要求
escalated3 past the point that you could meet them.
直到他的要求超越了你的底限
Then you cast about for a way to kill him.
于是你绞尽脑汁想到了杀掉他的办法
Now, you already had threatening letters from the ELM.
现在,你已经有了自卫队的恐吓信
So you built a pipe bomb, planning to blame them.
于是你造了个土质炸弹,准备嫁祸给他们
But when it didn't detonate,
但它没有爆炸
you simply shot Pradeep and walled him off.
你就直接射杀了普莱蒂并把他埋进了墙里
I imagine it was your father
我猜是你父亲
who taught you how to hang drywall.
教会你怎么砌石膏墙的
That's very creative, I'll give you that much.
很有想象力,这我必须承认
Can he just sling4 mud at me like this?
他这么污蔑我没问题吗
You can seek counsel at any time, ma'am.
你随时都可以请律师来,女士
Hardly surprising that you were the one
我对于你提议为佛农
to lead the search for new offices for Vanowen S.C.
找个新办公室一点都不惊讶
You were, after all, the only person who knew
毕竟你是唯一一个
that there was an unexploded bomb in the wall.
知道墙里有炸弹的人
You know what?
我跟你这么说吧
I think I will actually call my lawyer.
我觉得我得打给我的律师了
Well, if you do, Ms. Vanowen,
如果你要打的话,佛农女士
you might want to tell him
你应该告诉他
you're about to be arrested.
你就要被逮捕了
收听单词发音
1
confession
|
|
| n.自白,供认,承认 | |
参考例句: |
|
|
|
2
anti-
|
|
| pref.[前缀]表示反抗,排斥 | |
参考例句: |
|
|
|
3
escalated
|
|
| v.(使)逐步升级( escalate的过去式和过去分词 );(使)逐步扩大;(使)更高;(使)更大 | |
参考例句: |
|
|
|
4
sling
|
|
| vt.扔;悬挂;n.挂带;吊索,吊兜;弹弓 | |
参考例句: |
|
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。