搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
014:EPISODE 14 - Jade axe 玉斧
Abstract摘要 :
Jade axe (made around 6,000 years ago) found near Canterbury
坎特伯雷附近发现的玉斧(约6000年前制造)
For most of history, to live in Britain was to live at the edge of the world.
在历史的大部分时间里,生活在英国就是生活在世界的边缘。
MP3听力原文:
This week I've been in Egypt, Mesopotamia, Pakistan and India, seeing how five thousand years ago cities and states grew up along some of the great rivers of the world.
本周我一直徘徊于埃及、美索不达米亚、巴基斯坦和印度,亲身体会这些五千年前的城市和国家在一些世界伟大河流的陪伴下繁荣发展的历史。
We've explored their styles of leadership and their architecture, their writing and the international trading networks that let them acquire new skills and materials.
我们探索赋予他们新技能和材料的领导风格及体系结构,他们的文字,国际贸易网络。
But in the world beyond these great river valleys, the story was different.
但世界上除了这些伟大的河谷外,也有着截然不同的故事。
From China to Britain, people continued to live in relatively small farming communities, with none of the problems or opportunities of the new large urban centres.
从中国到英国,人们一直在相对较小的农业社区生活,没有新的大型城市中心的问题也得不到任何机会。
What they did share with them was a taste for the expensive and the exotic, and thanks to well-established trade-routes even in Britain,
他们所分享的是奢华且独具异国情调的食物味道,
on the outside edge of the Asian/European landmass, they had long been able to get what they wanted.
甚至由于英国完善的贸易体系,在亚洲/欧洲大陆的边缘,人们长期以来一直能够得到想要的东西。
I think it's an extraordinarily beautiful object; almost anybody presented with one of these things would just stop in their tracks, they're stunning!
我认为这是一件美极了的物品;几乎所有面对的它的人都会发出惊叹,真是太惊艳了!
We're in Canterbury in this programme, around 4000 BC, where the supreme object of desire is a polished jade axe.
在本期节目中我们将前往公元前4000年左右的坎特伯雷,这件最杰出的物品是一把经过抛光的玉斧。
A history of the world.
世界历史,
In a hundred objects.
百件藏品,
Jade axe approximately 6,000 years old discovered near Canterbury.
在坎特伯雷附近发现大约6000岁的玉斧。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。