在线英语听力室

纪录片《大英博物馆世界简史》 038球赛带(6)

时间:2022-12-23 23:37:56

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

And one of the striking characteristics of organised games throughout history is their capacity to transcend1 cultural differences, social divisions and even political unrest. Straddling the boundary between the sacred and the profane2, they can be great social unifiers and dividers.

历史上,这种有组织的比赛有极为显著的特点:能够跨文化差异,社会等级甚至政治动荡。它游荡在神圣与世俗的边界,能成为社会的黏合剂,也能让社会分化。

As Nick Hornby says, perhaps there are few other things that we collectively care about so much in our society today.

就如同尼克霍恩比所言,这是当今社会所有人共同关心的极少数问题之一。

Our Mexican ceremonial belt acts as a powerful symbol of exactly how far all societies can take the obsession3 for mass, organised sport.

墨西哥腰带强有力地证明,所以社会都热衷于大型有组织的运动。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 transcend qJbzC     
vt.超出,超越(理性等)的范围
参考例句:
  • We can't transcend the limitations of the ego.我们无法超越自我的局限性。
  • Everyone knows that the speed of airplanes transcend that of ships.人人都知道飞机的速度快于轮船的速度。
2 profane l1NzQ     
adj.亵神的,亵渎的;vt.亵渎,玷污
参考例句:
  • He doesn't dare to profane the name of God.他不敢亵渎上帝之名。
  • His profane language annoyed us.他亵渎的言语激怒了我们。
3 obsession eIdxt     
n.困扰,无法摆脱的思想(或情感)
参考例句:
  • I was suffering from obsession that my career would be ended.那时的我陷入了我的事业有可能就此终止的困扰当中。
  • She would try to forget her obsession with Christopher.她会努力忘记对克里斯托弗的迷恋。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。