在线英语听力室

157.以防万一

时间:2023-01-28 07:03:43

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Just In Case 以防万一

  A: Why are you bringing a map?

  A: 你为什么要带地图?

  B: I don't want to get lost on our hike1.

  B: 我不想在远足中迷路。

  A: We won't. I have a GPS.

  A: 我们不会。我有一个GPS。

  B: There's not always signal2 in the mountains.

  B: 山里并不总是有信号。

  A: Maps aren't as accurate3 as GPS.

  A: 地图不如GPS精确。

  B: We don't always have to use the map.

  B: 我们不必总是使用地图。

  A: Why bring it, then?

  A: 那为什么要带呢?

  B: Like I said, it's just a safety tool.

  B: 就像我说的,这只是一个安全工具。

  A: I think it's just more weight in your backpack.

  A: 我想这只是你背包里的重量增加了。

  B: Better safe than sorry.

  B: 安全总比抱歉好。

  A: I can't argue with that. Let's get going.

  A: 我对此无法反驳。我们走吧。

  B: Lead the way!

  B: 带路!


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 hike md0xT     
n.徒步旅行,远足,涨价;v.健行,徒步旅行,使...高涨
参考例句:
  • I don't care to go on a hike.我不喜欢徒步旅行。
  • The children are choosing a hike in the country park.孩子们在选郊外公园的远足路线。
2 signal tyWwG     
n.信号,暗号
参考例句:
  • This is a signal failure.这是明显的失败。
  • A train must not pass a signal that is at danger.火车切不可越过危险信号。
3 accurate KJByg     
adj.正确无误的;准确的,精确的
参考例句:
  • He has made an accurate measurement of my garden.他准确地丈量了我的花园。
  • He is always accurate in what he says and does.他说的和做的总是正确无误。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。