搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
“The object of the mulatto cook's return?”
“I think that the strange creature in the kitchen may account for it. The man was a primitive savage from the backwoods of San Pedro, and this was his fetish. When his companion and he had fled to some prearranged retreat—already occupied, no doubt by a confederate—the companion had persuaded him to leave so compromising an article of furniture. But the mulatto's heart was with it, and he was driven back to it next day, when, on reconnoitering through the window, he found policeman Walters in possession. He waited three days longer, and then his piety or his superstition drove him to try once more. Inspector Baynes, who, with his usual astuteness, had minimized the incident before me, had really recognized its importance and had left a trap into which the creature walked. Any other point, Watson?”
“The torn bird, the pail of blood, the charred bones, all the mystery of that weird kitchen?”
Holmes smiled as he turned up an entry in his note-book.
“I spent a morning in the British Museum reading up on that and other points. Here is a quotation from Eckermann's Voodooism and the Negroid Religions:
“‘The true voodoo-worshipper attempts nothing of importance without certain sacrifices which are intended to propitiate his unclean gods. In extreme cases these rites take the form of human sacrifices followed by cannibalism. The more usual victims are a white cock, which is plucked in pieces alive, or a black goat, whose throat is cut and body burned.’
“So you see our savage friend was very orthodox in his ritual. It is grotesque, Watson,” Holmes added, as he slowly fastened his notebook, “but, as I have had occasion to remark, there is but one step from the grotesque to the horrible.”
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。