在线英语听力室

美国国家公共电台 NPR--Hundreds of Ukrainian soldiers evacuated from steel plant to Russian-held territory

时间:2023-06-07 11:24:16

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Hundreds of Ukrainian soldiers evacuated1 from steel plant to Russian-held territory

Transcript2

DNIPRO, Ukraine — Ukrainian soldiers who have spent weeks barricaded3 under a massive steel plant amid heavy Russian bombing and shelling have been evacuated to Russian-occupied territory in Ukraine's east.

The evacuation from the besieged4 Azovstal steel plant in Mariupol was an arrangement that Ukrainian authorities said was made with the help of the United Nations and other agencies.

In a statement posted to Facebook, Deputy Defense5 Minister Hanna Malyar said that more than 260 soldiers were evacuated to Russian-occupied areas of Ukraine, including 53 seriously injured fighters who arrived at a medical facility in the occupied town of Novoazovsk. The rest are in Olenivka, another occupied town where thousands of Ukrainians were reportedly taken by Russian troops attacking Mariupol. Russian bombing and shelling has destroyed nearly the entire city.

Russian media showed soldiers arriving on stretchers.

It's unclear if the soldiers have been taken prisoner or are under the protection of the U.N., but Malyar said the soldiers can come home "after an exchange of prisoners" with Russia.

President Volodymyr Zelenskyy said Ukrainian authorities had worked with the International Red Cross to help secure the soldiers' evacuation. Speaking on his Telegram channel, he said, "we have hope that we will be able to spare the lives of our soldiers."

"I would like to emphasize: Ukraine needs its heroes alive," he said.

Hundreds of soldiers remain in the plant. It's unclear how long it will take to get everyone out.

The soldiers holed up in the catacombs of the massive steel plant more than 80 days ago, trying to hang on to Mariupol. The U.N.'s humanitarian6 agency evacuated hundreds of civilians7 last month.


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 evacuated b2adcc11308c78e262805bbcd7da1669     
撤退者的
参考例句:
  • Police evacuated nearby buildings. 警方已将附近大楼的居民疏散。
  • The fireman evacuated the guests from the burning hotel. 消防队员把客人们从燃烧着的旅馆中撤出来。
2 transcript JgpzUp     
n.抄本,誊本,副本,肄业证书
参考例句:
  • A transcript of the tapes was presented as evidence in court.一份录音带的文字本作为证据被呈交法庭。
  • They wouldn't let me have a transcript of the interview.他们拒绝给我一份采访的文字整理稿。
3 barricaded 2eb8797bffe7ab940a3055d2ef7cec71     
设路障于,以障碍物阻塞( barricade的过去式和过去分词 ); 设路障[防御工事]保卫或固守
参考例句:
  • The police barricaded the entrance. 警方在入口处设置了路障。
  • The doors had been barricaded. 门都被堵住了。
4 besieged 8e843b35d28f4ceaf67a4da1f3a21399     
包围,围困,围攻( besiege的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Paris was besieged for four months and forced to surrender. 巴黎被围困了四个月后被迫投降。
  • The community besieged the newspaper with letters about its recent editorial. 公众纷纷来信对报社新近发表的社论提出诘问,弄得报社应接不暇。
5 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
6 humanitarian kcoxQ     
n.人道主义者,博爱者,基督凡人论者
参考例句:
  • She has many humanitarian interests and contributes a lot to them.她拥有很多慈善事业,并作了很大的贡献。
  • The British government has now suspended humanitarian aid to the area.英国政府现已暂停对这一地区的人道主义援助。
7 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。