在线英语听力室

2-11

时间:2024-02-19 23:26:06

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 

11.

Dwyer’s ops room was a box wrapped in desert camo. The floor was thick black plastic made ofinterlinked pieces, like a jigsaw1 puzzle. It made a weird2 noise when you walked across it. Thefocal point of the room, indeed the whole camp, was the main wall, which featured a giant map ofHelmand Province, with pins (yellow, orange, green, blue) representing units of the battle group.

I was greeted by Corporal of Horse Baxter. Older than me, but my coloring. We exchanged afew wry3 cracks, a rueful smile about involuntary membership in the League of RedheadedGentlemen. Also, the Balding Brotherhood4. Like me, Baxter was fast losing coverage5 on top.

I asked where he was from.

County Antrim.

Irish, eh?

Sure.

His lilting accent made me think he could be kidded. I gave him a hard time about the Irish,and he returned fire, laughing, but his blue eyes looked unsure. Crikey, I’m taking the piss out of aprince.

We got down to work. He showed me several radios stacked along a desk under the map. Heshowed me the Rover terminal, a pudgy little laptop with compass points stenciled6 along the sides.

These radios are your ears. This Rover is your eyes. Through them I’d make a picture of thebattlefield, then try to control what happened in and above it. In one sense I’d be no different fromthe air-traffic controllers at Heathrow: I’d spend my time guiding jets to and fro. But often the jobwouldn’t even be that glamorous7: I’d be a security guard, blearily monitoring feeds from dozens ofcameras, mounted on everything from recon aircraft to drones. The only fighting I’d be doingwould be against the urge to sleep.

Jump in. Have a seat, Lieutenant8 Wales.

I cleared my throat, sat down. I watched the Rover. And watched.

Minutes passed. I turned up the volume on the radios. Turned it down.

Baxter chuckled9. That’s the job. Welcome to the war.

 

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 jigsaw q3Gxa     
n.缕花锯,竖锯,拼图游戏;vt.用竖锯锯,使互相交错搭接
参考例句:
  • A jigsaw puzzle can keep me absorbed for hours.一副拼图就能让我沉醉几个小时。
  • Tom likes to work on jigsaw puzzles,too.汤姆也喜欢玩拼图游戏。
2 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
3 wry hMQzK     
adj.讽刺的;扭曲的
参考例句:
  • He made a wry face and attempted to wash the taste away with coffee.他做了个鬼脸,打算用咖啡把那怪味地冲下去。
  • Bethune released Tung's horse and made a wry mouth.白求恩放开了董的马,噘了噘嘴。
4 brotherhood 1xfz3o     
n.兄弟般的关系,手中情谊
参考例句:
  • They broke up the brotherhood.他们断绝了兄弟关系。
  • They live and work together in complete equality and brotherhood.他们完全平等和兄弟般地在一起生活和工作。
5 coverage nvwz7v     
n.报导,保险范围,保险额,范围,覆盖
参考例句:
  • There's little coverage of foreign news in the newspaper.报纸上几乎没有国外新闻报道。
  • This is an insurance policy with extensive coverage.这是一项承保范围广泛的保险。
6 stenciled 5723a85c1d035a10b9c39078da8fd54e     
v.用模板印(文字或图案)( stencil的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • To transfer(a stenciled design) with pounce. 以印花粉印用印花粉末转印(镂空模板花样) 来自互联网
  • L: Cardboard cartons, with stenciled shipping marks. 李:刷有抬头的硬纸板箱。 来自互联网
7 glamorous ezZyZ     
adj.富有魅力的;美丽动人的;令人向往的
参考例句:
  • The south coast is less glamorous but full of clean and attractive hotels.南海岸魅力稍逊,但却有很多干净漂亮的宾馆。
  • It is hard work and not a glamorous job as portrayed by the media.这是份苦差,并非像媒体描绘的那般令人向往。
8 lieutenant X3GyG     
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员
参考例句:
  • He was promoted to be a lieutenant in the army.他被提升为陆军中尉。
  • He prevailed on the lieutenant to send in a short note.他说动那个副官,递上了一张简短的便条进去。
9 chuckled 8ce1383c838073977a08258a1f3e30f8     
轻声地笑( chuckle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She chuckled at the memory. 想起这件事她就暗自发笑。
  • She chuckled softly to herself as she remembered his astonished look. 想起他那惊讶的表情,她就轻轻地暗自发笑。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。