在线英语听力室

Scene 353 寄宿

时间:2024-05-27 06:06:08

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Scene 353 寄宿

❶ 您是史密斯先生吗?Are you Mr. Smith?

同类表达 You must be Mr. Smith. 您一定是史密斯先生吧。

It's good to finally meet you. 终于见到你了,真好。

❷ 谢谢你能来。Thank you for coming.

同类表达 Thank you for picking me up. 谢谢你来接我。

❸ 我很累,但是很兴奋。I'm tired but very excited.

同类表达 I'm really happy to be here! 真高兴能来到这里!

❹ 我在飞机上一路都很顺利。I had a smooth1 flight.

同类表达 I had a bumpy2 flight. 我飞来的这趟旅途很颠簸。

对话 A: How was your flight? 你的飞行如何?

B: I had a smooth flight. 我在飞机上一路都很顺利。

❺ 我来自我介绍一下。Let me introduce myself.

同类表达 My name is Wang Fang3. 我叫王芳。

Please call me Nancy. 叫我南希就行了。

❻ 能再告诉我一遍您的名字吗?May I have your name again?

同类表达 What should I call you? 我该怎么称呼您呢?

Excuse me, I didn't catch your name. 很抱歉,我没听清楚你的名字。

❼ 你的房子好漂亮。You have a beautiful house.

对话 A: Wow, you have a beautiful house. 哇,你的房子好漂亮。

B: I'm glad you like it. 很高兴你喜欢它。

❽ 谢谢你们的招待。Thanks for having me.

同类表达 I'm looking forward to my stay. 我很期待在这里的生活。

❾ 对不起,打扰了。Sorry to interrupt4.

对话 A: Sorry to interrupt. I hope we will get along with each other well. 对不起,打扰了。希望我们会相处愉快。

B: You're welcome. 你太客气了。

❿ 有没有什么规矩我应该知道的?Are there any rules I should know of?

同类表达 Are there any other rules? 还有其他规矩吗?

Any rules? 有什么规矩吗?


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 smooth Crlyn     
adj.平滑的,平坦的,平稳的,顾忱;v.弄平,使平滑;消除,排除,克服
参考例句:
  • Life is not always smooth.生活的路不总是平坦的。
  • He picked up some smooth stones.他捡了一些光滑的石子。
2 bumpy 2sIz7     
adj.颠簸不平的,崎岖的
参考例句:
  • I think we've a bumpy road ahead of us.我觉得我们将要面临一段困难时期。
  • The wide paved road degenerated into a narrow bumpy track.铺好的宽阔道路渐渐变窄,成了一条崎岖不平的小径。
3 fang WlGxD     
n.尖牙,犬牙
参考例句:
  • Look how the bone sticks out of the flesh like a dog's fang.瞧瞧,这根骨头从肉里露出来,象一只犬牙似的。
  • The green fairy's fang thrusting between his lips.绿妖精的尖牙从他的嘴唇里龇出来。
4 interrupt t5jxU     
vt./vi.打断;中断;插嘴
参考例句:
  • It is not polite to interrupt when someone is talking.在别人讲话时插嘴是不礼貌的。
  • You'd better not interrupt him.He is sleeping.你最好别打扰他,他在睡觉。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。