在线英语听力室

71 物价

时间:2025-10-20 02:33:45

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

物价持续上涨。The prices are rising.

对话 A: The prices are rising. 物价持续上涨。

B: Yes, I bought a coat costing me 1,000 yuan . 是啊,我花了1 000元买了一件外套。

❷ 物价始终保持稳定。Prices remain stable throughout.

对话 A: Prices remain stable throughout. 物价始终保持稳定。

B: But it's said that the price will rise. 但是听说物价会上涨。

❸ 日用品价格疯涨。There is a price hike in daily necessities.

对话 A: Do you know how much these daily necessities cost? It's outrageous1. 你知道这些日用品花了多少钱吗?高得离谱。

B: I know. There is a new round of price hike in daily necessities. 我知道。日用品又有一轮价格疯涨。

❹ 油价持续上涨,我现在是油奴。I am a gas slave because the oil price keeps rising.

同类表达 The gas price is rising like a rocket; I can't keep up with it. 油价猛涨,真是扛不住了。

❺ 什么价格都在涨,除了我们的工资。The price for everything is sky-rocketing except for our salaries.

❻ 油价涨了一倍。The oil price has doubled.

对话 A: The oil price has doubled since February. 油价自2月以来涨了一倍。

B: That's impressive. I feel the life is tougher. 太让人震惊了,我感觉生活更加艰难了。

❼ 每样东西都涨了。The cost of everything is rising.

对话 A: The gasoline price is soaring. It's hard for me to afford it. 油价一路飙升,我都快付不起了。

B: The cost of everything is rising. 每样东西都涨了。

❽ 物价涨得厉害,我只能多打几份工了。To such an extent do prices rise that I have to take more jobs.

对话 A: To such an extent do prices rise that I have to take more jobs. 物价涨得厉害,我只能多打几份工了。

B: Don't give yourself too much pressure. 别给自己太多压力了。

❾ 这几个月物价涨得厉害。The prices have hit the roof these months.

同类表达 There is a price hike. 物价飞涨。

❿ 我们对涨价很是气愤。We are so indignant about the increased prices.


分享到:

Error Warning!

出错了

Error page: /index.php?aid=569524&mid=3
Error infos: Got error 28 from storage engine
Error sql: select `l`.`tag`,`l`.`index`,`l`.`level_id`,`b`.`id`,`b`.`word`,`b`.`spell`,`b`.`explain`,`b`.`sentence`,`b`.`src` from `new_wordtaglist` `l` left join `new_word_base` `b` on `l`.`tag`=`b`.`word` where `l`.`arc_id`='569524' and `l`.`level_id`>='' group by `b`.`word` order by `l`.`index` asc

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。