搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Supergrass今年发行了新专辑《Diamond Hoo Ha》,又一次证明了他们的实力。趁着这股劲风,再次回味这张十年精选,个中感情不言而喻。
Artist:Supergrass
Song:Moving
Moving just keep moving
Till I don't know what I'm saying
I've been moving so long
The days all feel the same
Moving just keep moving
Well I dont know why to stay
No ties to bind1 me
No reasons to remain
Got a low low feeling around me
And a stone cold feeling inside
And I just can't stop messing2 my mind up
Or wasting my time
There's a low low feeling around me
And a stone cold feeling inside
Ive got to find somebody to help me
I'll keep you in mind
So I'll keep moving just keep moving
Well I don't know who I am
No need to follow
There's no way back again
Moving keep on moving
Where I feel I'm home again
And when it's over
I'll see you again
Got a low low feeling around me
And a stone cold feeling inside
And I just can't stop messing my mind up
Or wasting my time
乐队简介:
Supergrass,这支有着奇怪名字、无忧无虑、年轻的乐队在1995年毫不费力地登上了英国流行舞台。自那以后,他们的两张畅销专辑--冠军作品《I Should Coco》(我该有点头脑)和1997年带着讽刺意味标题的《In It For The Money》(全是为了钱)都在英国本土达到了白金销量,在全世界销量也都超过了100万张。同时,乐队场场爆满的巡回演唱会也征服了一批又一批的歌迷。
不过,Supergrass在享受首次成功出击所带来的喜悦的同时也没忘了保持足够的清醒,于是他们在1996年春停止一切活动悄然隐退,回到英国充电。随后,又乐队和John Cornfield共同监制的第二张录音室专辑《In It For The Money》推出,长时间的调整使乐队演奏技巧大大提高。这张专辑比前张更具有强烈的感情色彩,从扣人心弦的第一首曲子"Richard 3"(理查三世)到"Sun Hits The Sky"(烈日当空)中的爆发力再到深情的"Late In The Day"(时值黄昏)都已表露无疑。虽说这张专辑整体上显得很阴郁,但仍能焕发出一股诙谐和冒险精神,这显然已成为乐队的"注册商标"。乐队也为了作宣传接受了一连串的采访,并成为《NME》、《Melody Maker》、《iD》、《The Big Issue》等众多杂志的封面人物,专辑因此很快到了白金销量。
收听单词发音
1
bind
|
|
| vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬 | |
参考例句: |
|
|
|
2
messing
|
|
| 弄脏,弄乱( mess的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
|
3
pumping
|
|
| n.抽吸[动、水、空];泵唧[送];汲取;充[打]气,泵作用v.用抽水机汲水( pump的现在分词 );给…打气;用泵(或泵样器官等)输送;涌出 | |
参考例句: |
|
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。