搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
A court in the Ivory Coast has sentenced two men to prison terms for dumping toxic1 waste that killed 17 people two years ago in Abidjan. But activists3 are criticizing the case because the trading company that transported the waste was not prosecuted4. VOA's Scott Bobb reports from our bureau in Johannesburg.
The director general of Ivorian company Tommy, Salomon Ugborugbo, at his trial in Abidjan, 20 Oct., 2008 |
Environmental activists are expressing satisfaction over the sentences handed down in the Ivorian toxic waste case. But they say justice has not been rendered because the Trafigura company that chartered the ship carrying the waste was not prosecuted and refused even to appear as a witness.
Late Wednesday, an Ivorian court sentenced the director, Salomon Ugborugbo, of a local company to 20 years in prison in the case. It also sentenced an Ivorian shipping5 agent Desire Kouao to five years behind bars for complicity. Seven other defendants6 were acquitted7.
But an official with the Greenpeace environmental group, Marietta Harjono, says Trafigura was not prosecuted because it received immunity8 from the Ivorian government earlier this year in exchange for a $200 million payment.
"This [case] is nothing more than a showcase," she said. "And we are very disappointed that Trafigura, the big fish that actually decided9 to dump the toxic waste, is not part of the criminal prosecution10."
Trafigura chartered the Probo Koala two years ago to dispose of 500 cubic meters of toxic waste. After the ship docked at the port of Abidjan, it hired a local company that dumped the waste at more than one dozen locations around the city. Seventeen people died and thousands more required treatment after inhaling11 fumes12 from the waste.
The mixture of petroleum13 and caustic14 products had been used to clean the inside of tankers15. Trafigura denies responsibility, saying pollution already in Abidjan was responsible for the casualties and it offered the payment as a humanitarian16 gesture to the victims.
Activist2 Harjono says the case of the Probo Koala represents a new aspect to the problem of controlling the dumping of hazardous17 waste.
"We see chemical processing of oil products happening at sea on board ships, outside anybody's control, where a lot of toxic waste is generated. And we just do not know where this toxic waste is ending [up]," she said.
She says an international law is needed to protect people from what she calls a new industry. She says she hopes upcoming court cases will help clarify the issue.
Trafigura faces a criminal case next year in the Netherlands, where it sought to discharge the toxic waste before sending it to Africa. It reportedly also faces a possible class-action lawsuit18 in London brought by British lawyers seeking millions of dollars in compensation for the Ivorian victims.
1 toxic | |
adj.有毒的,因中毒引起的 | |
参考例句: |
|
|
2 activist | |
n.活动分子,积极分子 | |
参考例句: |
|
|
3 activists | |
n.(政治活动的)积极分子,活动家( activist的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
4 prosecuted | |
a.被起诉的 | |
参考例句: |
|
|
5 shipping | |
n.船运(发货,运输,乘船) | |
参考例句: |
|
|
6 defendants | |
被告( defendant的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
7 acquitted | |
宣判…无罪( acquit的过去式和过去分词 ); 使(自己)作出某种表现 | |
参考例句: |
|
|
8 immunity | |
n.优惠;免除;豁免,豁免权 | |
参考例句: |
|
|
9 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
10 prosecution | |
n.起诉,告发,检举,执行,经营 | |
参考例句: |
|
|
11 inhaling | |
v.吸入( inhale的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
12 fumes | |
n.(强烈而刺激的)气味,气体 | |
参考例句: |
|
|
13 petroleum | |
n.原油,石油 | |
参考例句: |
|
|
14 caustic | |
adj.刻薄的,腐蚀性的 | |
参考例句: |
|
|
15 tankers | |
运送大量液体或气体的轮船[卡车]( tanker的名词复数 ); 油轮; 罐车; 油槽车 | |
参考例句: |
|
|
16 humanitarian | |
n.人道主义者,博爱者,基督凡人论者 | |
参考例句: |
|
|
17 hazardous | |
adj.(有)危险的,冒险的;碰运气的 | |
参考例句: |
|
|
18 lawsuit | |
n.诉讼,控诉 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。