在线英语听力室

2010年上海世博会会徽与世博展览中心

时间:2010-05-22 01:13:59

(单词翻译:单击)

    2010年上海世博会会徽与世博展览中心
世博会会徽Expo Emblem1上海世博会会徽,是三个人—你,我,他/她手牵手肩并肩的图案,它象征着全人类统属一个大家庭。设计灵感来源于中国汉字“世”(世界的意思),此设计传达了世博组织国想要举办一个全球范围的,世界多种城市文化互相交流的世博会的愿望。
    The emblem, depicting2 the image of three people-you, me, him/her<br> holding hands together, symbolizes3 the big family of mankind. Inspired by the shape of the Chinese character (meaning the world), the design conveys the organizers' wish to host an Expo which is of global scale and which showcases the diversified4 urban cultures of the world.
    世博展览中心The Expo Performance Center地理位置:浦东会展场所B场,会展大道东Location: Section B in Pudong side of Expo Site, eastern side of Expo oulevard占地面积:800000平方米Floor area: Total floor area of 80,000m2功能:永久性保存,上海国际文化交流中心Post-utilization: Reserved permanently5 and used as Shanghai International Cultural Exchange Center建设竣工:2007年12年30日Commencement of construction: December 30, 2007预计完成期:2009年底Expected completion time: By the end of 2009会馆中心像飞碟,能从不同角度和空间展示不同的形象.白天它像"时空穿梭机"或"艺术之海贝";晚上它成了漂浮的城市.整个建筑在西北部卢浦大桥辐射下布局更具广阔,柔和的建筑风格与滨水绿地整合,与会展会演广场相吻,东西相应,并与欧洲馆,会展中心,南部的中国馆会聚.The Expo Shanghai Performance Center resembled a flying saucer and would be displayed in different patterns from different perspectives and spaces. During day time, it would look like a "spatial6 and temporal shuttle" or a "shell of the sea of arts"; during night time, it would become "a floating city". The building was designed with intensive layout by using the Lupu Bridge located in northwestern area as background. The soft architectural patter was integrated in the waterfront greenery land, combined with the Expo Celebration Square, connected and coordinated with the Celebration Square for indoor and outdoor interaction, and corresponded to the western Expo Axis and Expo Center and the southern China Pavilion


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 emblem y8jyJ     
n.象征,标志;徽章
参考例句:
  • Her shirt has the company emblem on it.她的衬衫印有公司的标记。
  • The eagle was an emblem of strength and courage.鹰是力量和勇气的象征。
2 depicting eaa7ce0ad4790aefd480461532dd76e4     
描绘,描画( depict的现在分词 ); 描述
参考例句:
  • a painting depicting the Virgin and Child 一幅描绘童贞马利亚和圣子耶稣的画
  • The movie depicting the battles and bloodshed is bound to strike home. 这部描写战斗和流血牺牲的影片一定会取得预期效果。
3 symbolizes 8a0610984df5bcb77bc12be9119bcd7d     
v.象征,作为…的象征( symbolize的第三人称单数 )
参考例句:
  • The use of light and dark symbolizes good and evil. 用光明与黑暗来象征善与恶。
  • She likes olive because It'symbolizes peace. 她喜欢橄榄色因为它象征着和平。 来自《简明英汉词典》
4 diversified eumz2W     
adj.多样化的,多种经营的v.使多样化,多样化( diversify的过去式和过去分词 );进入新的商业领域
参考例句:
  • The college biology department has diversified by adding new courses in biotechnology. 该学院生物系通过增加生物技术方面的新课程而变得多样化。 来自《简明英汉词典》
  • Take grain as the key link, develop a diversified economy and ensure an all-round development. 以粮为纲,多种经营,全面发展。 来自《现代汉英综合大词典》
5 permanently KluzuU     
adv.永恒地,永久地,固定不变地
参考例句:
  • The accident left him permanently scarred.那次事故给他留下了永久的伤疤。
  • The ship is now permanently moored on the Thames in London.该船现在永久地停泊在伦敦泰晤士河边。
6 spatial gvcww     
adj.空间的,占据空间的
参考例句:
  • This part of brain judges the spatial relationship between objects.大脑的这部分判断物体间的空间关系。
  • They said that time is the feeling of spatial displacement.他们说时间是空间位移的感觉。