文章列表
-
-
1.纪录片《我们的地球》 第108期 冰封世界(04)
-
Even at the height of summer, less than three per cent of Antarctica is free of ice, 即使是盛夏,南极洲也只有不到3%的地方没有被冰封 and nearly all of...
-
2.纪录片《我们的地球》 第109期 冰封世界(05)
-
The team of whales work round the clock for the boom is short-lived. 时光短暂,座头鲸昼夜不停捕食。 Summer is already fading, and the whales will soon...
-
3.纪录片《我们的地球》 第110期 冰封世界(06)
-
But first, each must find a mate. The males begin to serenade. 但是,首先每只企鹅必须找到自己的配偶。雄企鹅开始唱情歌。 And if a female replies, they ...
-
4.纪录片《我们的地球》 第111期 冰封世界(07)
-
Now the sun barely appears above the horizon. 现在太阳只能勉强升到地平线上方 As the days shorten, its warmth is withdrawn from the continent. 随着白昼...
-
5.纪录片《我们的地球》 第112期 冰封世界(08)
-
At the northern extreme of our planet, the sun rises for the first time in months, 而在地球的北极,太阳在数个月的沉寂后第一次升起, illuminating a ver...
-
6.纪录片《我们的地球》 第113期 冰封世界(09)
-
These permanent holes in the ice provide seafood throughout the winter. 这个长年不冻的水窟窿提供了整整一个冬天的食物。 The diners attract others. 其它...
-
7.纪录片《我们的地球》 第114期 冰封世界(10)
-
The calves are born well before the spring melt, 牛犊出生在春天冰盖融化之前, giving them a head start when summer finally arrives. 这样可以顺利地迎接...
-
8.纪录片《我们的地球》 第115期 冰封世界(11)
-
With each passing day, the sun climbs higher in the sky 随着时间一天天过去,天上的太阳升得越来越高 and its rays strike the Arctic more directly. 阳光...
-
9.纪录片《我们的地球》 第116期 冰封世界(12)
-
The annual melt has begun. 每年一次的解冻期来了。 This is a challenging time for the bear family. 对于北极熊一家来说,这是一个极富挑战性的时刻。 One o...
-
10.纪录片《我们的地球》 第117期 冰封世界(13)
-
As the ice disappears, seabirds return to the high Arctic. 冰融化的时候,海鸟返回到北冰洋。 Little auks arrive in their millions. 小海雀成千上万地飞来...