在线英语听力室

纯正地道美语 第140期(外教讲解): 如果

时间:2010-10-25 06:08:56

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

A: This is the good life! We have it good don’t you think?

B: Yeah of course! Although, don’t you ever wonder what “could have been”?

A:What do you mean?

B:Well, sometimes I think of how things could have turned out if I had done things a little differently.

A: For example?

B: Like for example, if I hadn’t studied architecture, I would have become an artist like I wanted to.

A: I see. Yeah now that I think of it, I wouldn’t have gotten married if I hadn’t moved to this town and met Sally.

B: You see! Everything happens for a reason! We wouldn’t even have met if I hadn’t been in that car accident ten years ago!

A: Well, I have no regrets!

B: I’ll drink to that!

good life 美好的生活

wonder vt. 想
I wonder how to do it.
我想知道怎么做这个。

could have been 原本可以

turn out结果是
It 'll turn out a wet day. I am afraid . 
恐怕结果将是一个下雨天。

architecture n. 建筑学

now that I think of it 要是那么说

accident n. 事故

regret n. 后悔
拓展词汇】
architect n.建筑师,设计师

wreck1 vt. 毁坏;毁灭

remorse2 n.痛恨,悔恨

ponder3 v.思索,考虑

reminisce vi. 追忆, 缅怀
Old friends like to reminisce about the "good old days". 
老朋友们总喜欢谈论那“美好的往昔”。

A:这就是美好的生活,我们已经拥有了,你不怎么想吗?

B:当然,但是,你想过原本可以的事吗?

A:你是什么意思?

B:有时候我在想如果我做事不同,结果会是怎羊。

A:比如说?

B: 比如说:如果我不学建筑,我可能会做一个艺术家。

A:我明白了,要是那么说,如果我不搬到这个镇子,没遇到Sally,我可能就不会结婚。

B:你看,每件事都是有来由的。如果十年前我没有发生交通事故,我们可能不会遇见对方。

A:是啊,没有什么后悔的。

B:我同意!
 


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 wreck QMjzE     
n.失事,遇难;沉船;vt.(船等)失事,遇难
参考例句:
  • Weather may have been a factor in the wreck.天气可能是造成这次失事的原因之一。
  • No one can wreck the friendship between us.没有人能够破坏我们之间的友谊。
2 remorse lBrzo     
n.痛恨,悔恨,自责
参考例句:
  • She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
  • He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
3 ponder jOKxQ     
vt.考虑;vi.沉思
参考例句:
  • You should pause and ponder now.你现在应该停下来仔细考虑一下。
  • He sits to ponder his misfortune there.他坐在那里沉思着他的不幸。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。