在线英语听力室

Eztalk美语【180】It tastes funny尝起来怪怪的

时间:2010-12-21 06:49:45

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Fro:Look, there's no way we can convince people they need fresh motor oil every morning.
Ann: No, but you can let them know that yours is the cream of the crop-the purest motor oil in the world. [handing a cafe breva to Fro] Careful, hold it by the java jacket. This coffee drink has half and half-what do you think?
Fro:It tastes funny. Why can't people just stick to plain and simple coffee?
Ann: That's just the point! Purity1 is the essence2 of good coffee, right?

convince (v.)
说服
Can I convince you to come with me or not?
我可不可以说服你跟我一起来?

java jacket
(咖啡外带纸杯上的)隔热护套
I need a java jacket for this coffee. It's too hot!
我需要一个防热护套拿这杯咖啡。它太烫了!

half and half
(烹调术语)一半牛奶、一半鲜奶油的混合高脂牛奶
I don't drink half and half, only pure cream for me.
我不喝一半牛奶、一半鲜奶油打在一起的,给我纯鲜奶油就好。

funny (a.)
(口)古怪的
A: Did you hear that Jane went to Vietnam?
你有没有听说珍去越南了?
B: That's funny…I thought she hated travel.
这真古怪……我以为她讨厌旅游。

plain (a.)
简朴的,不搀杂的,一般的
A: What kind of paper are you looking for?
你在找什么样的纸?
B: Just plain white paper.
只要是没有花纹的白纸就好。

法洛: 听着,我们不可能说服大家每天早上都需要新鲜机油的。
小安: 是不行,但你可以让他们知道,你的机油是最好的——是世上最纯的机油。(拿一杯布雷瓦咖啡给法洛)当心,握住有咖啡隔热套的地方。这杯咖啡里加的是一半牛奶、一半鲜奶油——你觉得呢?
法洛:尝起来怪怪的。为什么人们不能老老实实地喝普通咖啡就好?
小安:这就是重点!纯就是好咖啡的本质,对不对?


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 purity LSExc     
n.纯净,纯洁,纯度
参考例句:
  • She was a woman of purity and goodness.她是一位纯洁善良的妇女。
  • The white colour is a symbol of purity.白色是纯洁的象征。
2 essence BiUzc     
n.本质,实质,精华,精粹
参考例句:
  • We must try to get to the essence of things.我们必须想法抓住事物的本质。
  • The two things are the same in outward form but different in essence.这两件东西外表形式一样,但实质不同。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。