在线英语听力室

Eztalk美语【261】这一定是搞错了

时间:2010-12-23 03:39:59

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Yi-jun:Holly! What's wrong? What happened?
Holly:Taylor's dead! He...had...stomach cancer. It all makes sense now.
Yi-jun:His stomachaches, headaches, bad moods-and he threw up at the reunion!
Holly:He had no energy and was so pale and skinny. Why didn't I see it sooner?
Yi-jun:Maybe the hospital got the wrong person! Call Femi. She works in that cancer ward1.
Holly:OK, and I'll call his place. You check the obituaries2 in the paper. If it's true, he...it must be a mistake.

make sense
有意义
What you're saying doesn't make sense to me.
你说什么我都听不懂。

stomachache (n.)
胃痛
Do you have any medicine for stomachaches?
你有胃药吗?

threw up
呕吐
I drank too much and threw up for hours.
我喝太多酒,吐了好几个小时。

reunion (n.)
同学会,团聚会
My high school is having its twentieth reunion next month.
我的高中母校下个月举办二十周年同学会。

obituary3 (n.)
(报纸上的)讣闻
I hope my obituary will run in the New York Times.
我希望我的讣文刊在《纽约时报》上。

怡君走向荷莉

怡君:荷莉!怎么了?发生什么事了?
荷莉:泰勒死了!他……得了……胃癌。现在一切全都说得通了。
怡君:他的胃痛、头痛、坏脾气……还有他在同学会上吐!
荷莉:他精神不济而且又白又瘦。我为什么没有早点看出来?
怡君:或许医院搞错人了!打给费咪。她在那间医院的癌症病房工作。
荷莉:好。我还会打电话去他家。你去查报纸上的讣闻。如果是真的,他……这一定是搞错了


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ward LhbwY     
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
参考例句:
  • The hospital has a medical ward and a surgical ward.这家医院有内科病房和外科病房。
  • During the evening picnic,I'll carry a torch to ward off the bugs.傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
2 obituaries 2aa5e1ea85839251a65ac5c5e76411d6     
讣告,讣闻( obituary的名词复数 )
参考例句:
  • Next time I read about him, I want it in the obituaries. 希望下次读到他的消息的时候,是在仆告里。
  • People's obituaries are written while they're still alive? 人们在世的时候就有人给他们写讣告?
3 obituary mvvy9     
n.讣告,死亡公告;adj.死亡的
参考例句:
  • The obituary records the whole life of the deceased.讣文记述了这位死者的生平。
  • Five days after the letter came,he found Andersen s obituary in the morning paper.收到那封信五天后,他在早报上发现了安德森的讣告。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。