搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Lesson 57
alien
陌生的
I had expected to be near my objective by now
我本想离目的地已经不远了,
but everything still seemed alien to me.
但周围的一切对我仍很陌生。
He had not used his mother tongue for so long
他好多年没有使用母语了
that every word in the book seemed alien.
书上的每个字看起来都是那么陌生。
By noon he was far into the alien country.
中午他已经深入了这个陌生的国度的腹地。
emigrate
移居(国外)
So he decided1 to emigrate.
于是他决定移居外国。
Then he returned to the capital,
接着他返回首都,
and after a frightening delay of six Months,was permitted to emigrate.
担心吊胆地经过了六个月的延迟,终于获得了移民许可。
The lions emigrated to the western woods.
狮群移居到西边的树林里。
absorb
全神贯注于
In the new country he became absorbed in making a new life for the two of us,
在这个新的国家里,父亲一门心思地为我们两个开创机新生活
so that he gradually ceased to grieve.
慢慢地不伤心了。
She was absorbed in thought.
她陷入了沉思。
Often he needs to be kicked out of his absorbed reading.
他专心读书的时候,你经常午踢他一脚,才能把他从书里踢出来。
embedded2
牢牢扎根的
His roots and mine had become too firmly embedded in the new land.
因为他跟我一样,已经把根深深地扎在了异国的土地上。
He couldn't move the arrow;it was firmly embedded in the rock.
那支箭牢牢地扎在岩石里,他怎么也拔不动。
The doctrine3 of democracy and freedom has become embedded in the modern mind.
民主和自由的信条已经深入现代人的思想中。
mortally
致命地
He became mortally ill a few months before we had planned to go
就在我们计划回国的前几个月,他突然身患绝症
and,when he knew that he was dying,he made me to promise to go on my own.
他知道自己不行了,硬要我答应他独自上路。
The lieutenant4 fell to the ground,mortally wounded.
中尉受了致命重伤倒在地上。
The witch was mortally offended and cursed the young man.
女巫大怒,诅咒了年轻人。
comprehensive
广泛的,丰富的
I hired a car after landing and bought a comprehensive bood of maps,
我下飞机后租了一辆车,并买了一本详细尽的地图。
which I found most helpful on the cross-country journey,
地图在我行车穿越乡间时非常有用,
but which I did not think I should need on the last stage.
不过快到家了,我以为用不着了。
There is no all-embracing comprehensive theory.
没有包罗万象的理论。
It is hoped that this book will prove to be a comprehensive source of information in this field.
但愿本书能为这一领域的研究提供较全面的信息。
milestone5
里程碑
But my father had described over and over again
但是我父亲一遍一遍地跟我讲过,
what we should see at every milestone,after leaving the nearest town,
过了离家最近的小镇后在每个路标处会看到些什么。
so that I was positive I should recognize it as familiar territory.
因此,我确信这段路对我来说是很熟悉的。
I think this is a very important milestone in the relations between our two countries.
我认为这是我们两国关系中一个十分重要的里程碑。
The invention of the wheel was a milestone in human history.
发明车轮是人类历史上的一个里程碑。
territory
领地,地区
Much of the territory in Africa is desert.
非洲的大部分地方是沙漠。
Neither of us seeks the territory of the other.
我们双方都不觊觎对方的领土。
milometer
程表
I looked at the map and then at the milometer.
我看了看地图,又看了看里程表。
Somehow the taxi-driver kept glancing at the milometer.
不知怎么回事,出租汽车司机不停地瞟一眼里程表。
She never learned how to read a milometer,or any meter.
不管是里程表,还是什么表,她从来就不会看。
spire6
(教堂的)塔尖
I had come ten miles since leaving the town,
从小镇出来,我已经走了10英里了。
and at this point,according to my father,
照父亲的说法,我面前应该是一个山谷,
I should be looking at farms and cottages in a balley,
有农场与村舍,
with the spire of the church of our village showing in the far distance.
还可以远远望见老家村子里教堂的尖顶。
Eva joyously7 pointed8 out the various spires,domes,and streetnameplates,
伊娃兴高采烈地指着那些塔尖,圆顶和路牌,
by which she recognize her native city.
见到它们她就认出自己的家乡来。
A black iron cock sits on the spire of the town church.
一只黑色的铁公鸡坐在村里教堂的塔尖上。
retrace9
返回,重走
So I drove back to the town and began to retrace the route,
于是我驾车返回小镇,重新按路线行驶,
taking frequent glances at the map.
不时看看地图。
She turned around sharply and retraced10 her steps down the avenue.
她蓦地转过身,重新沿着大路走。
He retraced his steps to look for the umbrella.
他顺着原路回去找伞。
horizon
地平线
Fortunately for me,as I was wondering what to do next,
幸好,就在我不知怎么办的时候,
there appeared on the horizon a man on horseback,riding my direction.
从天边出现了一个骑马的人,朝着我这个方向走过来了。
In the course of ten minutes the thinning mist disolved altogether from the eastern horizon.
过了十分钟,那片越来越薄的雾从东方的天边完全散开了。
reservoir
水库
The lake was not a natural one,but a man-made reservoir.
这不是天然湖泊,是一座人工修建的水库。
All the citizens were against the plan of the reservoir,
所有的居民都反对修水库的计划,
which would deprive millions of waterbirds of their home.
因为水库将使为百万只水鸟无家可归。
Computers are in widespread use now to help manage underground water reservoir.
现在普遍使用计算机管理地下水库。
In the lift her thoughts were on lunch and a good rest;
她在电梯里只想着吃午饭,再好好地休息一下,
but then she got out at her own floor,
可是到了自己的楼层,出了电梯就把这两件事忘了个干净。
both were forgotten in her sudden discovery that her front door was open.
因为她突然发现自己的大门开着。
He pressed the button to call the lift.
他按门铃叫电梯。
We took the life to the twenty-seventh floor.
我们坐电梯上了27层楼。
monstrous11
极大的,可怕的
She was thinking that she must reprimand her home help
她心思想明天上午得好好说说那外佣工,
the next morning for such a monstrous piece of negligence12,
竟然疏忽大意到这样可怕的程序。
when she remembered that she had gone shopping after the home help had left
但是猛然想起,佣工是在她出去买东西之前走的,
and she knew that she had turned both keys in their locks.
她还记得自己用两把钥匙把大门锁上了。
Such things were impossible.It seemed monstrous even to think of them.
这种事情是不可能的。光是想想都觉得吓人。
It's monstrous to charge 500 dollrs for a hotel room.
一个房间要收500美元,太黑了。
negligence
粗心大意
This accident was caused by the negligence of a nurse.
这次事故是由一个护士的粗心大意造成的。
Nothing but gross negligence on the victim's side could have made them successful.
他们能够得手完全是由于受害者的疏忽大意。
prudent13
谨慎的
Her first impulse was to go round all the rooms looking for the thieves,
她第一个冲动是到各个房间搜一搜小偷,
but then she decided that at her age
但是转念一想,像她这个年纪,
it might be more prudent to have someone with her,
还是找个人一起去稳当点,
so she went to fetch the porter from his basement.
于是就到地下室去找看门的。
A bank must establish an image that is both secure and prudent.
银行必须建立起安全又稳妥的形象。
Governments consider it prudent to minimize the risk.
各国政府一致认为把风险降低到最小程度是审慎的做法。
composure
镇静,沉着
Then,her composure regained14,
随后,她恢复了镇定,
she was ready to set off with the porter's assistance to search for any intruders
准备在看门人的协助下找找
who might still be lurking16 in her flat.
还有没有不速之客躲在房里。
It gave him the utmost composure of a man
这使他和那些经历过
who had seen the worst and to whom there were no further terrors.
大难而无所谓的人一样,有了极高的自持力。
'Drink,then.'replied she,with the same old composure.
‘那好,喝吧,’她说,仍然不动声色。
intruder
不请自来者
I love intruders,but they must be lovable ones,of course.
我喜欢不速之客,不过当然得是可爱的才行。
The intruder,it turned out,was no other than a squirrel.
不速之客原来是一只小松鼠。
lurk15
潜藏
In the cave lurked17 a horrid18 serpent with a crested19 head
岩洞里藏着一条恶蟒,
and scales glittering like gold.
它的头冠和身体上的鳞片像金子似的闪闪发光。
hinder
妨碍
They went through the room,being careful to touch nothing,
他俩搜遍了每一个房间,小心翼翼地不接触任何东西
as they did not want to hinder the police in their search for fingerprints21.
,因为他们怕妨碍警察寻找批纹。
This unfortunate incident may hinder the progress of the peace talks.
这一不幸事件可能会妨碍和平谈判的进程。
fingerprint20
指纹
The police took his fingerprints by pressing his fingertips onto an inked pad.
警察把他的指尖按在印台上,取他的指纹。
Her fingerprints on the handle proved she had been there.
她留在把手上的指纹证明她是到过那儿。
chaos22
混乱,无秩序
The chaos was inconceivable.
房间里乱得不可思议。
By the time we reached the said street,the place was in chaos.
我们到了上面所说的那条街上,发现那时里一片混乱。
Several mathematicians23 resolved to bring order our of chaos.
几个为数学家决心从这种混乱中理出秩序来。
inconceivable
不可思议的
It is inconceivable that so strong a source of energy
这么强的能源能在1/30秒这样短的时间
can be switched on and off in as little time as 1/30 seconds.
里开启和关闭,真是不可思议。
Everything was caused by her own inconceibable folly24.
一切都是她自己不可思议的愚蠢造成的。
veritable
真正的,地地道道的
She had lived in the flat for thirty years and was a veritable magpie25 at hoarding26,
她在这套公寓住了30年了,又跟着喜鹊一样爱攒东西,
and it seemed as though everything she possessed27
这下可好,所有的东西都被折腾出来了,
had been tossed out and turned over and over.
而且每一件都被翻了又翻。
Hangzhou is a vertable heaven on earth.
杭州是名副其实的人间天堂。
It was not easy to work in the shed;in winter it was a veritable ice-box.
在这木棚里工作可不轻松,冬天简直是个冰箱。
magpie
喜鹊;(转)喜爱收藏东西的人
The magpie is a black-and-white bird
喜鹊是一种黑白相间的鸟,
which is attracted by,and often takes away,small,bright objects.
喜欢并且常常叼走闪闪发亮的小东西。
An old magpie began wrapping itself up very carefully.
一只老喜鹊非常小心地用羽毛把自己裹紧。
toss
扔
Toss me the bottle,will you,Timmy?
把瓶子扔给我好吗,蒂米?
Wade28 strode in the office and tossed the paper down.
卫德大步走进办公室,重重把报纸一摔。
discard
丢弃
At least sorting out the things she should have discarded years ago
至少,人家帮好省了力,
was now being made easier for her.
替她把那些前几年就该扔掉的东西理出来了。
The good ones are used and defective29 ones discarded.
合格的就采用,次品就废弃。
As a consequence,newborn anteaters are often discarded by their parents.
结果,新生的食蚁兽幼仔经常被父母遗弃。
constable30
警察
Then a police inspector31 arrived with constable
过了一会儿,一位巡官带着一名警察来了。
and she told them of the discovery of the ransacked33 flat.
她跟他们讲了发现公寓遭劫的经过。
The constable kept his temper and would not be provoked.
警察压着火,不肯发作。
The constable stopped a speeding driver.
警察拦住了一个超速行驶的司机。
ransack32
洗劫
Susy's room was ransacked and left in wild confusion
全家人外出买东西的时候,
while the members of the family were out shopping.
苏茜的房间遭到洗劫,室内一片狼籍。
He began to ransack his mother's workbox for a piece of thread.
他要找一根线,开始翻腾哈哈哈针线盒。
balcony
阳台
The inspector began to look for fingerprints,
巡官开始搜寻指纹,警察则检查了大门,
while the constable checked that the front door locks had not been forced,
发现没有被撬过的痕迹,
thereby34 proving that the burglars had either used skeleton keys
这说明窃贼不是使用了成能钥匙,
or entered over the balcony.
就是翻越阳台进来的。
You can see the lilac valley from our balcony.
从我们的阳台上就能看见丁香谷。
fussy35
大惊小怪的,小题大做的
The old lady thought he was a fussy creature
老太太觉得他大惊小怪,
but since the porter agreed with him,
但即然看门人也同意他的竟见,
she rang up her daughter and asked for her help
她只好打电话向女儿求援,
in what she described as a little spot of bother.
说她遇到了“一丁点小麻烦”。
James!Always fussy,nervous,anxious!
这个詹姆士,老是这么大惊小怪,操心劳神的。
Of course the football fans had good reasons to be fussy on such a night.
球迷在这样一个夜晚当然有理由发发神经了。
1 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
2 embedded | |
a.扎牢的 | |
参考例句: |
|
|
3 doctrine | |
n.教义;主义;学说 | |
参考例句: |
|
|
4 lieutenant | |
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员 | |
参考例句: |
|
|
5 milestone | |
n.里程碑;划时代的事件 | |
参考例句: |
|
|
6 spire | |
n.(教堂)尖顶,尖塔,高点 | |
参考例句: |
|
|
7 joyously | |
ad.快乐地, 高兴地 | |
参考例句: |
|
|
8 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
9 retrace | |
v.折回;追溯,探源 | |
参考例句: |
|
|
10 retraced | |
v.折回( retrace的过去式和过去分词 );回忆;回顾;追溯 | |
参考例句: |
|
|
11 monstrous | |
adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的 | |
参考例句: |
|
|
12 negligence | |
n.疏忽,玩忽,粗心大意 | |
参考例句: |
|
|
13 prudent | |
adj.谨慎的,有远见的,精打细算的 | |
参考例句: |
|
|
14 regained | |
复得( regain的过去式和过去分词 ); 赢回; 重回; 复至某地 | |
参考例句: |
|
|
15 lurk | |
n.潜伏,潜行;v.潜藏,潜伏,埋伏 | |
参考例句: |
|
|
16 lurking | |
潜在 | |
参考例句: |
|
|
17 lurked | |
vi.潜伏,埋伏(lurk的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
18 horrid | |
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
19 crested | |
adj.有顶饰的,有纹章的,有冠毛的v.到达山顶(或浪峰)( crest的过去式和过去分词 );到达洪峰,达到顶点 | |
参考例句: |
|
|
20 fingerprint | |
n.指纹;vt.取...的指纹 | |
参考例句: |
|
|
21 fingerprints | |
n.指纹( fingerprint的名词复数 )v.指纹( fingerprint的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
22 chaos | |
n.混乱,无秩序 | |
参考例句: |
|
|
23 mathematicians | |
数学家( mathematician的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
24 folly | |
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话 | |
参考例句: |
|
|
25 magpie | |
n.喜欢收藏物品的人,喜鹊,饶舌者 | |
参考例句: |
|
|
26 hoarding | |
n.贮藏;积蓄;临时围墙;囤积v.积蓄并储藏(某物)( hoard的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
27 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
28 wade | |
v.跋涉,涉水;n.跋涉 | |
参考例句: |
|
|
29 defective | |
adj.有毛病的,有问题的,有瑕疵的 | |
参考例句: |
|
|
30 constable | |
n.(英国)警察,警官 | |
参考例句: |
|
|
31 inspector | |
n.检查员,监察员,视察员 | |
参考例句: |
|
|
32 ransack | |
v.彻底搜索,洗劫 | |
参考例句: |
|
|
33 ransacked | |
v.彻底搜查( ransack的过去式和过去分词 );抢劫,掠夺 | |
参考例句: |
|
|
34 thereby | |
adv.因此,从而 | |
参考例句: |
|
|
35 fussy | |
adj.为琐事担忧的,过分装饰的,爱挑剔的 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。