在线英语听力室

礼节美语 Business Etiquette 213: Vacation (1)

时间:2013-08-08 01:43:54

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   Jerry跟同事Paula和Will打招呼,注意听他们三人周末都干了些什么。

  Jerry: Hey, Paula. Hi, Will. Did you have a good weekend?
  Paula: Yeah... I checked out that new 3-D movie. It's amazing what they can do with technologies these days!
  Will: I went mountain biking with a couple of friends. We worked up a good sweat and had a good time. How about you, Jerry?
  J: Actually, I spent most of the weekend looking at travel brochures.
  Paula周末去看了新出的三维电影,3-D movie. Will 跟几个朋友一起去骑山地车,山地车在英语里叫 mountain bike,可以是名词,在上面那段话里是做动词用,Will went mountain biking. Will 还说,他们出了一身汗,玩得特别开心。work up a sweat 是一种习惯用法,指锻炼身体或从事体力活动很投入,可以是真的出了一身汗,也可以形容特别卖力。Jerry呢,一个周末大部分时间都在看旅游宣传材料 travel brochures. 看来他是要休假喽?Paula问:
  P: Really? Are you going somewhere?
  J: Well, starting on the 20th of this month, I'm taking a five-week vacation.
  W: Five weeks!! No way!
  P: Get out of here! How did you swing that?
  J: Actually, the company owes me about four months' worth of vacation time. I've been working here since 2002 and haven't taken a vacation yet. I've got oodles of comp time as well.
  W: Sorry, what's comp time?
  Jerry要休五个星期的假,Will和Paula都不敢相信,问Jerry, How did you swing that? to swing it 是一种口语里非正式的说法,意思是说服别人,达到自己的目的。Jerry解释说,他从2002年来这家公司工作,就一直没休过假,现在公司欠他四个月的假期,Jerry说,另外,I've got oodles of comp time as well. oodles is spelled o-o-d-l-e-s, oodles, oodles of something 也是一种非正式的说法,相当于 a lot of something 很多,Jerry说自己除了四个月的假期,还攒了很多 comp time. Will是新毕业的大学生,不知道什么是comp time. Paula解释说,
  P: The "comp" is short for compensation1. Basically2 he means overtime3 pay.
  J: Yeah, but some companies - like ours - don't really pay overtime.... they give you extra vacation hours instead. If you add up all the vacation time and comp hours I have, I have a lot of time.
  P: When I was working for a company in Germany they had super short work weeks and very liberal4 overtime rules.
  Paula解释说,comp, c-o-m-p, comp 是 compensation的简写,其实就是 overtime 加班,有些公司不发加班费,而是把员工加班的时间折合成假期,补偿给员工。另外,欧洲和美国的情况也有很大的区别,Paula说,她以前曾经在德国的一家公司工作过,they had super short work weeks and very liberal overtime rules. 那家公司不仅工作时间短,而且加班的规定也 very liberal, 很松。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 compensation vXIy6     
n.补偿(或赔偿)的款物,补偿,赔偿
参考例句:
  • Workers who have been unfairly dismissed may claim compensation.被无理开除的工人可以要求补偿。
  • Equal compensation should be given to men and women for equal work.男女同工应同酬。
2 basically 7POyW     
adv.基本上,从根本上说
参考例句:
  • His heart is basically sound.他的心脏基本上健康。
  • Basically I agree with your plan.我基本上同意你的计划。
3 overtime aKqxn     
adj.超时的,加班的;adv.加班地
参考例句:
  • They are working overtime to finish the work.为了完成任务他们正在加班加点地工作。
  • He was paid for the overtime he worked.他领到了加班费。
4 liberal R17xF     
adj.心胸宽阔的;自由(主义)的;慷慨的
参考例句:
  • He has a liberal attitude to divorce and remarriage.他对离婚和再婚看得很开。
  • This country adopts a liberal foreign policy.该国采用的是开放的外交政策。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。