在线英语听力室

美国习惯用语第855:when push comes to shove

时间:2016-05-09 09:14:14

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 美国习惯用语第855:迫不得已的时候(音频)

when push comes to shove
我叔叔一家来华盛顿玩,最后一天本来说好我带他们出去参观景点,我妹妹请他们在家吃饭。谁知到下午,我妹妹突然打电话说她不舒服。我只好赶快订餐馆,带叔叔一家去吃饭,好在一切都很顺利。
这倒让我想起一个今天要学的习惯用词,叫:when push comes to shove. Push是推;shove是猛推。When push comes to shove, 一般的推变成了猛烈的推,意思就是情况变得紧急时,迫不得已的时候。就象刚才所说的,我妹妹突然身体不舒服,只好由我来招待叔叔一家吃饭。
When push comes to shove, 出现紧急状况时,出面解决问题的总是我。
在下面这个例子中,一位公司总裁虽然公务繁忙,经常出差,但还是坚持锻炼身体。让我们一起听听他是如何做到这一点的。
例句-1:Normally I work out every day. But sometimes I have to travel out of town for work and I don't have access to a gym. So I run up and down the stairs at the hotel where I'm staying and use the room's furniture for doing sit-ups and dips. when push comes to shove, I find ways to exercise.
这个人说:我通常每天健身,但有时出差,旅馆没有健身房,我就在旅馆的楼梯上跑上跑下,借助旅馆房间里的家具,做仰卧起坐,做支撑臂屈身推起,条件虽然不好,我也能想办法坚持健身。
这个人还真挺会随机应变的。其实,为了满足这些人的健身要求,现在越来越多的旅馆都开始增设健身中心,里面至少会有几台跑步机和一些哑铃。
******
在美国,贷款是常事,不论是买房还是买车,跟银行借钱都是少不了的。不过,跟别人联合贷款必须十分谨慎,为什么呢?让我们一起来听听。
例句-2:Has a friend or relative ever asked you to co-sign for a loan? Although it sounds like an innocent request, be careful. In the event that person isn't able to make regular payments, it will be you who's legally responsible. That means you could have your salary or property taken away. If push comes to shove, the lender will do whatever is necessary to be repaid.
他说:你遇到过亲戚朋友求你跟他联名,一起向银行贷款的事情吗?虽然这个要求听起来没什么错,可你一定要小心。一旦这个人无力还钱,还钱的法律责任就会落到你的头上,也就是说,你的工资和财产都会面临被没收的风险。如果迫不得已,银行会不惜一切代价,把欠款要回来。
大家一定注意到了,这个例句里用if取代了when。这个习惯用语是从英式橄榄球来的,交战双方队员有时挤做一团,相互推搡,直到哪个队员把球抢走为止。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

0 able 2ISy5     
adj.能...的,有才能的,能干的,能够的
参考例句:
  • How good and able he is!瞧他多能干啊!
  • He is able to do this job well.他有能力做好这件工作。
0 access OJmyz     
n.接近;达到;进入;入口,通路;微软(Microsoft)数据库处理软件
参考例句:
  • There is no access to the street through that door.那个门不通向大街。
  • The only access to the town is across the bridge.到镇上唯一的通路是经过一座桥。
0 although 2Liyg     
conj(=though)虽然,即使,纵然,尽管
参考例句:
  • Although my car is very old,It'still runs very well.我的汽车虽然很旧,但仍然跑得很快。
  • Although he worked hard,he failed in the exam.虽然他很努力,但他考试没有及格。
0 away bP3ym     
adv.在远处, 到远处, 离去
参考例句:
  • Tell me why you go away?告诉我你为什么离开?
  • He brushed away the rubbish.他把垃圾扫掉。
0 careful iTUyE     
adj.小心的;仔细的
参考例句:
  • I'll be more careful next time.下次我会更小心的。
  • He is a very careful typist.他是一个细心的打字员。
0 could lzvxe     
v.能,可能(can的过去式);aux.v.(can的过去式)能;可以
参考例句:
  • Could I open the window?我可以打开窗子吗?
  • I could wait ten minutes.我可以等十分钟。
0 dips 4e30cfb988e252d7fc3f92f847748dcf     
diphthongs 双重元音; diplomats 外交官; diplexes 双重通信的; diplomas 文凭
参考例句:
  • The land dips gently to the south. 这地微向南面倾斜。
  • More than 700 bench press ink by using DIPS to a preset. 已有不及700台的印刷机堵住搁置DIPS举行油不朱预置。
0 event 67Hyl     
n.事变,大事件
参考例句:
  • I'm surprised that you didn't know of such an important event.这么大的事你竟会不知道?
  • He is the center of this event.他是这次事件的核心人物。
0 ever ZijzR     
adv.曾经;永远;不断地;在任何时候;究竟
参考例句:
  • Have you ever been to hangzhou?你曾经去过杭州吗?
  • I will be young and strong and beautiful for ever.我将永远年轻、强壮,永远漂亮。
0 exercise xmlxn     
n.练习,作业,运动;v.练习,运动,运用
参考例句:
  • You need to take more exercise.你需要更多的锻炼。
  • Can they do the exercise?他们能做这练习吗?
0 friend whwxz     
n.朋友;支持者;同伴
参考例句:
  • My new friend is called Peter.我的新朋友叫彼得。
  • The friend saw everything.同伴目击一切。
0 furniture ZfYzb     
n.家具(总称)
参考例句:
  • This set of the furniture is very good.这套家具非常好。
  • The room was full of wooden furniture.房间里摆满了木制家具。
0 gym ceOxi     
abbr.(gymnasium)体操馆;(gymnastics)体育
参考例句:
  • We played basketball in the gym.我们在体育馆里打篮球。
  • We did an hour of gym.我们做了一小时的体操。
0 hotel RcuxE     
n.旅馆;宾馆;饭店
参考例句:
  • He got work in a hotel as a waiter.他在一家旅馆找到了当服务生的工作。
  • The hotel has a large dining room.这家宾馆有一个大的餐厅。
0 innocent J68xs     
adj.无罪的,清白的;无害的;天真的,单纯的
参考例句:
  • I'm not quite so innocent as to believe that.我还不至于简单到相信那种事的地步。
  • I was very young,and very innocent.我那时非常年轻,幼稚无知。
0 legally A1Qxi     
adv. 合法地,法律上地
参考例句:
  • A bill of exchange is a legally recognized document. 汇票是合法票据。
  • The agreement will be legally binding. 这个协议将具有法律效力。
0 loan w0RxB     
n.贷款;借出的东西;借;vt.借出;贷予
参考例句:
  • I asked the bank to help me with a loan.我请银行给我一笔贷款。
  • Has the bank okayed your request for a loan?银行批准你的贷款要求了吗?
0 means 9oXzBX     
n.方法,手段,折中点,物质财富
参考例句:
  • That man used artful means to find out secrets.那人使用狡猾的手段获取机密。
  • We must get it done by some means or other.我们总得想办法把它干完。
0 necessary UGJxo     
adj.必需的,必要的;n.(pl.)必需品
参考例句:
  • If necessary,give me a ring.如果需要,打个电话给我。
  • Sleep is necessary to health.睡眠对健康是必要的。
0 payments 84d5eaf713c96eecb3d2c4a83e64dc9a     
n.支付,付款,缴纳,报酬( payment的名词复数 );付出的[要付出的]款项;报答,报偿
参考例句:
  • Welfare payments cease as soon as an individual starts a job. 一旦就业,即停发福利救济。
  • The law can compel fathers to make regular payments for their children. 这项法律可强制父亲定期支付子女的费用。
0 person QMBxI     
n.人
参考例句:
  • I would never trust in that kind of person.我绝不会相信那种人。
  • She is the very person I wanted to see.她正是我要见的人。
0 property dRQxd     
n.财产,所有物,所有权,性质,特性,(小)道具
参考例句:
  • He has made over his property to a hospital.他已将财产转交给了一家医院。
  • Oil has the property of floating on water.油有浮在水上的特性。
0 push iS7x9     
vt.推;使突出,使伸出,使延伸;大力推进,推行;通过,促使;vi.推;推进;伸展
参考例句:
  • Don't push against me!别推我!
  • If you always push him too hard,he may make mistakes.要是你总逼他太紧,他可能会出错。
0 regular GS9zP     
adj.有规律的,有规则的,整齐的,正规的
参考例句:
  • I had no regular education.我没有受过正规教育。
  • Saturday is my regular day for shopping.我通常在星期六到商店买东西。
0 relative iVrxk     
adj.相对的,比较的;n.亲戚,亲属
参考例句:
  • I have no relative or friend here.我在此没有亲戚朋友。
  • He is a relative of mine.他是我的一个亲戚。
0 repaid bee1dc3008a70a5156a1f3b5b63b298d     
v. 偿还, 报答 vbl. 偿还, 报答
参考例句:
  • The business quickly repaid the initial outlay on advertising. 这家公司很快偿付了初期的广告费。
  • She doesn't intend to be repaid to her kindness. 她不图回报她的好心。
0 request eCRyX     
n.要求,请求;vt.请求,要求
参考例句:
  • He turned a deaf ear to my request for help.他对于我的求助置若罔闻。
  • If you grant my request,you will earn my thanks.如果你答应我的要求,就会得到我的感谢。
0 responsible LWGx7     
adj.有责任的,应负责的;可靠的,可信赖的;责任重大的;vi.休息,睡;静止,停止
参考例句:
  • He must be responsible to me for this matter.这件事他必须对我负责。
  • The police are responsible for the preservation of law and order.警察负责维持法律与秩序。
0 salary TYtxd     
n.工资,薪水,薪晌,薪金
参考例句:
  • The cost will be stopped out of your salary.费用将从你的工资中扣除。
  • I want to speak to her in the matter of my salary.我想就我的薪水问题和她谈谈。
0 shove gySwa     
vt.乱推,乱塞;vi.用力推,挤;n.猛推
参考例句:
  • She will not shove the heavy load onto others.她不愿意把重担推给别人。
  • Help me shove this furniture aside.帮我把这家具推到一边去。
0 sometimes mwTw1     
adv.有时,不时
参考例句:
  • Sometimes I go by car.有时我坐汽车去。
  • You must take it easy sometimes.有时候你必须放松一下。
0 sounds ad1588d76517dd34c49c3f901bce7fcf     
vi.听起来n.声音( sound的名词复数 );音调;嗓音;播音v.(使)发出声音,响( sound的第三人称单数 );发(音);试探;探测
参考例句:
  • The whole story sounds very far-fetched. 整个叙述听起来很难以置信。
  • He sounds like such an old fogey ! 他说话听起来真是个老顽固!
0 stairs jhYzhT     
n.楼梯
参考例句:
  • He followed us up the stairs.他随我们上了楼。
  • I waited at the top of the stairs.我在楼梯顶端等着。
0 staying Vhlzdj     
n.撑(法)v.停留,停止( stay的现在分词 );继续处于某种状态
参考例句:
  • The children quickly got bored with staying indoors. 孩子们在屋子里很快就待不住了。
  • The children are staying with their grandparents. 孩子们与祖父母住在一起。
0 town Sn6wd     
n.市镇,城镇
参考例句:
  • This town is colder now.这个小镇天气变冷了。
  • They left the town quietly.他们静静地离开了镇子。
0 travel omLwp     
n.旅行,游历,进行;vi.旅行,行进,移动,被传播;vt.旅行,通行于,使移动
参考例句:
  • We can now travel by air.现在我们可以坐飞机旅行。
  • Autumn is the best season for travel.秋天是旅行的最好季节。
0 use Yj4wU     
v.使用;n.用途,利用
参考例句:
  • Do you often use it?你经常用它吗?
  • What use does it have?它有什么用途?
0 ways 0ea77a57a4c9c3cfdf55835f3b221542     
n.方法;(做某事现有的)方法和资源;你不可能做到两全其美;(所说的话)不止一个意思;路( way的名词复数 );方法;方向;某方面
参考例句:
  • You can customize the software in several ways. 你可用几种方法按需要编制这个软件。
  • There are three essentially different ways of tackling the problem. 解决这个问题有三种根本不同的方法。
0 whatever 0gIw1     
adj.不管怎样的;adv.无论如何,不管怎样;pron.无论什么
参考例句:
  • Whatever you do, try your best.无论你做什么,都要尽力而为。
  • Whatever you say,facts are facts.任凭你怎么说,事实总是事实。
0 work OoOyu     
n.工作,劳动
参考例句:
  • We all work hard.我们都努力工作。
  • Her work is to take care of the children.她的工作是照料好孩子。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。