在线英语听力室

新概念英语口语宝典第一册 第106课:恭贺乔迁之喜

时间:2017-01-05 01:55:50

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   Lesson 91 Moving to a New House

  第91课 乔迁之喜
  Answering a knock at the door.
  过去为人开门。
  A:Oh, hello, Adam. How's it going?
  A:噢,亚当,最近怎么样?
  B:Soso.I just dropped by to ask you a favor1. Could you help us with the moving on Saturday?
  B:马马虎虎。我是来请你帮个忙。星期六能帮我们住进新家吗?
  A:Moving day already? Sure. No problem. Want some coffee?
  A:搬家的日子已经定了吗?当然可以,没问题。来杯咖啡好吗?
  B:Yeah, Okay. Good to sit down for a minute.
  B:好的,谢谢。能坐一会儿真好。
  A:I guess Teresa and the kids are anxious to get into the new place.
  A:我猜特丽萨和孩子们一定急着住进新家了。
  B:Yeah, maybe with more room there'll be less bickering2.
  B:是的,也许地方大了他们就会少吵一点了。
  A:Is your mother staying with you again?
  A:你母亲又来了吗?
  B:Yes, it's been really hard for her to adjust3 to living with us. Teresa's been trying to be understanding and considerate,but...
  B:是的,让她习惯于跟我们一起生活可真不容易。特丽萨一直努力理解她,替她考虑,可是
  A:I know how it is. I wish I could just declare a truce4 with my mother-In-law... How are the kids?
  A:这种事我清楚。我真想和我的岳母休战。孩子们怎么样?
  B:The kids! They seem to be getting more smart all the time.
  B:他们好像越来越聪明了。
  A:Are they still giving Teresa a hard time?
  A:他们还让特丽伊难堪吗?
  B:Yeah, they've been making fun of her English.
  B:是的,他们总是取笑她的英语。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 favor ukXxv     
n.好感;赞同;好事;vt.赞同,喜爱;有利于
参考例句:
  • She is out of favor with her employer.她失去了雇主的欢心。
  • The new teacher finds favor in the eyes of the parents.那位新老师很受家长的欢迎。
2 bickering TyizSV     
v.争吵( bicker的现在分词 );口角;(水等)作潺潺声;闪烁
参考例句:
  • The children are always bickering about something or other. 孩子们有事没事总是在争吵。
  • The two children were always bickering with each other over small matters. 这两个孩子总是为些小事斗嘴。 来自《现代汉英综合大词典》
3 adjust kyOzW     
vt.调整,使适应于,校准;vi.调整,适应于,校准
参考例句:
  • Foreigners take some time to adjust to our way of life.外国人要花一些时间才能适应我们的生活方式。
  • It is difficult to adjust one's habits to someone else.一个人很难使自己的习惯适于他人。
4 truce EK8zr     
n.休战,(争执,烦恼等的)缓和;v.以停战结束
参考例句:
  • The hot weather gave the old man a truce from rheumatism.热天使这位老人暂时免受风湿病之苦。
  • She had thought of flying out to breathe the fresh air in an interval of truce.她想跑出去呼吸一下休战期间的新鲜空气。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。