搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Super Bowl Sunday is almost here and there’s one question on everyone’s mind: How can I tackle a plate of chicken wings without adding yardage to my end zone?
超级碗星期天马上就要来临了,每一个人的心头都有这样一个问题:我怎样能够既吃掉一盘鸡翅,同时呢,由不让我体重加码呢?
Well, Charles Platkin is the director of the New York City Food Policy Center at Hunter College. And he thinks that to make smarter, more splurge-worthy snacking choices we should consider what it would take to burn off the calories we take in.
查尔斯·普特拉金是亨特学院纽约市粮食政策中心的负责人。他认为,我们选择零食更聪明、更加超值的办法是考虑一下若想消耗掉这些零食产生的卡路里,我们需要做些什么。
To that end, Platkin has come up exercise equivalents for some of our favorite couch-side canapes and other nibbles1.
对此,普特拉金提出了对于我们最喜爱吃的烤面包以及其他一些小菜,消耗其所产生的卡路里的等价训练办法。
Let’s kick things off with a foot-long meatball sub. This marinara-soaked monster, which weighs in at around 900 calories, would take more than an hour-and-a-half of running up and down the stadium steps to work off. And three pieces of KFC at 740 calories would take some 680 touchdown dances. Almost certainly leading to a celebration penalty.
让我们从肉丸子开始吧。约含有900卡路里的海员沙司需要在体育场的台阶上上下来回跑一个半小时,才能消耗所获得的热量。三块肯德基约含有740卡路里,需要进行680下的触地跳舞。这几乎是一种处罚式的庆祝啊.
A single tortilla chip, a mere2 20 calories, with a scoop3 of seven-layer dip, another 70 calories, would require a solid 25 minutes of boogying down to Lady Gaga!
一个墨西哥玉米片,只有20卡路里,再加上一勺子7层蘸酱,70卡路里,消耗这些能量需要坚持跳25分钟的Lady Gaga摇滚舞蹈。
Even two handfuls of Chex Mix, which racks up a surprising 280 calories, calls for 30 minutes of jumping up and down after your team scores. And a 450-calorie slice of pizza? Do the wave 2,194 times. But you could get called for interference—by others trying to see the TV.
即使两把Chex Mix的薯片,能量竟也有280卡路里,消耗其中的能量,需要在你的队伍获胜之后,上下跳跃30分钟。但是,可能因为别人要看电视,而你就不用跳了。
Now, if you’re still thinking about piling on those wings, each one weighs in at a hefty 95 calories. Add blue cheese dip and 10 wings can hit 1,400 calories. Which would take 149 trips up and down the field to run off.
现在,如果你仍在考虑吃一大堆的鸡翅,每一个鸡翅约含高达95卡路里。蘸上蓝纹奶酪,吃10个鸡翅,那么能量高达1400卡路里,这需要围绕赛场跑149次。
But before conceding defeat, Platkin does offer some pointers to help you beat the Super Bowl spread. Stock up on popcorn4, and skip the butter. Drizzle5 hot sauce on the wings instead of dollops of dip. And do not huddle6 with your snacks—keep them far enough away so that getting at them makes you put your backfield in motion.
但是,在承认失败之前,普特拉金为我们提供了一些指南在消磨超级碗的时间。多吃爆米花,不吃黄油。在鸡翅上撒上星星酱,而不涂抹厚厚的一层。不要和那些零食溺在一起——把零食放得远远的:如果想要去拿零食,需要你的后卫出场。
1 nibbles | |
vt.& vi.啃,一点一点地咬(nibble的第三人称单数形式) | |
参考例句: |
|
|
2 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
3 scoop | |
n.铲子,舀取,独家新闻;v.汲取,舀取,抢先登出 | |
参考例句: |
|
|
4 popcorn | |
n.爆米花 | |
参考例句: |
|
|
5 drizzle | |
v.下毛毛雨;n.毛毛雨,蒙蒙细雨 | |
参考例句: |
|
|
6 huddle | |
vi.挤作一团;蜷缩;vt.聚集;n.挤在一起的人 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。