搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
All the nations of the world -- friend or foe1 -- will find that America is strong, America is proud, and America is free.
世界上所有的国家,无论敌友,都会发现美国是强大的、自豪的、自由的。
A new national pride is sweeping2 across our nation. And a new surge of optimism is placing impossible dreams firmly within our grasp. What we are witnessing today is the renewal3 of the American spirit. Our allies will find that America is once again ready to lead.
一股新生的国家自豪感席卷美国。一股新的乐观情绪让我们紧紧握住尚未实现的梦想。我们今天看到的是美国精神的复苏。我们的盟友将会发现美国已经准备好再次领导世界。
I will not allow the mistakes of recent decades past to define the course of our future.
在未来,我不会允许过去几十年来的错误重现。
For too long, we’ve watched our middle class shrink as we’ve exported our jobs and wealth to foreign countries. We’ve financed and built one global project after another, but ignored the fates of our children in the inner cities of Chicago, Baltimore, Detroit, and so many other places throughout our land.
长久以来,由于我们将就业和财富转移到了外国,中产阶级在逐渐缩小。我们资助和建造了一个又一个全球全球的项目,但是忽视了芝加哥、巴尔的摩、底特律还有美国其他很多地方孩子们的命运。
We’ve defended the borders of other nations, while leaving our own borders wide open, for anyone to cross, and for drugs to pour in at a now unprecedented4 rate.
我们在防护其他的国家的边境,但是我们自己的边境却保持开放,任何人都可以跨越,同时毒品也以前所未有的速度流入美国。
The time for small thinking is over. The time for trivial fights is behind us. We just need the courage to share the dreams that fill our hearts, the bravery to express the hopes that stir our souls, and the confidence to turn those hopes and those dreams into action.
结束狭隘的目光。各种战争已经离我们园区。我们需要勇气来分享填补我们心中的梦想,需要勇气来表达充斥我们灵魂的希望,已经将这些希望和梦想变成付诸现实的行动。
From now on, America will be empowered by our aspirations5, not burdened by our fears, inspired by the future, not bound by failures of the past.
从现在,美国应该放飞向,摆脱压力、憧憬未来,而克服过去失败的枷锁。
I am asking all members of Congress to join me in dreaming big, and bold, and daring things for our country. I am asking everyone watching tonight to seize this moment. Believe in yourselves. Believe in your future. And believe, once more, in America.
我要求美国国会的所有成员和我一起大胆、勇敢的为美国的未来畅想。我希望每个人都抓住今晚这一时刻。相信自己。相信你们未来,再一次,相信美国。
Thank you, God bless you, and God bless the United States.
谢谢,上帝保佑你们,上帝保佑美国。
1 foe | |
n.敌人,仇敌 | |
参考例句: |
|
|
2 sweeping | |
adj.范围广大的,一扫无遗的 | |
参考例句: |
|
|
3 renewal | |
adj.(契约)延期,续订,更新,复活,重来 | |
参考例句: |
|
|
4 unprecedented | |
adj.无前例的,新奇的 | |
参考例句: |
|
|
5 aspirations | |
强烈的愿望( aspiration的名词复数 ); 志向; 发送气音; 发 h 音 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。