在线英语听力室

VOA常速英语2017--美国谴责刚果境内暴虐频发

时间:2017-06-26 23:13:50

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

The United States has recently been made aware of new reports of the Congolese government and militias2 engaging in horrific human rights violations3 and abuses in the Kasai regions of the Democratic Republic of the Congo, or DRC. The latest report accuses the Congolese military of summary executions of women and children and mass rape4, and militias of sexual and gender-based violence, burning villages, and mutilating and killing5 civilians6, including children. Reports also indicate some State agents are involved in arming and directing militia1.

近日,美国又听闻了一些报告,报告称刚果政府及其民兵组织在刚果民主共和国的开赛地区侵犯并滥用人权,令人发指。最近的这份报告指责刚果军队多项罪行,包括草率处决妇女儿童、大范围强奸、民兵组织对女性进行暴力虐待、焚烧村落、残杀百姓(甚至连孩子都不放过)。报告还指出,一些州代理人也参涉到武装并指导民兵组织的行径中。

The surge in violence in the Kasai regions is symptomatic of underlying7 trends across the DRC. In its report on human rights practices in 2016, the U.S. State Department identified unlawful killings8; torture and other cruel, inhuman9, and degrading treatment and punishment; and sexual and gender-based violence, including rapes10 and abductions, as the principal human rights abuses in the DRC.

开赛地区暴力形势的出现是刚果境内大势所趋的表象体现。在2016年的人权情况报告中,美国国务院确认刚果政府的如下行为:非法残杀、虐待民众,或采用其他残忍、无人性、可耻的方式来对待或惩罚民众;对女性采取性暴力(包括强奸和绑架),这些都是刚果侵犯人权的主要表现。

Other major human rights problems in the DRC included disappearances11; life-threatening conditions in prisons and detention12 facilities; arbitrary arrests and prolonged pretrial detention; arbitrary interference with privacy, family, and home; abuse of internally displaced persons; arbitrary arrests and prolonged detention; harassment13 of civil society and opposition14 leaders and the inability of citizens to change their government; corruption15 at all levels of government; and restrictions16 on freedom of speech and press.

刚果存在的其他主要人权问题有:毁尸灭迹;恶劣到威胁生命的监狱和拘禁环境;随意逮捕他人并延长审判前的拘禁时间;随意干涉隐私、家庭和住宅情况;虐待流离失所的人;随意逮捕他人并延长拘禁时间;扰乱社会秩序、侵犯反对派领袖,并利用市民的人微言轻来改变他们的生存环境;各级政府腐败不堪;限制言论自由和新闻自由。

As U.S. Ambassador to the United Nations Nikki Haley articulated, These allegations in the Kasai regions of the DRC must be investigated and those responsible must be held accountable.

正如美国驻联合国大使妮基 海利所言,必须调查开赛地区受到控诉的这些行为,并让责任人付出应有的代价。


分享到:

Error Warning!

出错了

Error page: /?aid=410701&mid=3
Error infos: Got error 28 from storage engine
Error sql: select `l`.`tag`,`l`.`index`,`l`.`level_id`,`b`.`id`,`b`.`word`,`b`.`spell`,`b`.`explain`,`b`.`sentence`,`b`.`src` from `new_wordtaglist` `l` left join `new_word_base` `b` on `l`.`tag`=`b`.`word` where `l`.`arc_id`='410701' and `l`.`level_id`>='' group by `b`.`word` order by `l`.`index` asc

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。