在线英语听力室

科学美国人60秒 SSS 预测血糖

时间:2017-07-04 05:52:14

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Individuals' Blood Glucose1 Levels after Meals May Be Predictable 预测血糖

High blood sugar levels are a risk factor for type 2 diabetes2. Doctors today have only general dietary recommendations for how to control those levels, because there’s no real way to predict what’s called the post-prandial glycemic response — that is, just how your particular blood glucose level will be affected3 by what you eat. But a new study may be the start of making glucose controlling food recommendations more personal.

高血糖对于二型糖尿病很危险。现在医生们仅有关于如何控制血糖水平的饮食建议,因为没有实际的办法来预测餐后的血糖反应——即,你的血糖水平如何受到饮食的影响。但是现在一项新的研究可能会使控制饮食中的葡萄糖含量更具人性化。

Scientists in Israel followed 800 nondiabetic adults over one week, checking their blood glucose levels every five minutes. The participants got a full medical workup, including a stool sample to analyze4 their gut5 microbiome.

以色列科学家对800多名非糖尿病患者进行了为期一周的跟踪调查,每5分钟就会监测他们的血糖含量。参与者会进行全面的医疗检查,其中包括获取其粪便样本以分析他们的肠道微生物。

The participants logged the food they ate, their exercise and their sleep. They chose their own food except for one meal a day, which was one of four standardized6 options.

参与者对自己所吃的食物、体育锻炼以及睡眠都会进行记录,除了一天只能吃一餐外,他们可以选择自己的食物,这是四个标准化选项之一。

\

The result? “The blood sugar response of different people to identical meals can be hugely different.” Eran Segal of the Weizmann Institute of Science. Segal and his colleagues found that one person’s blood glucose might spike7 in response to a particular food, while that same food would actually lower another person’s. The study is in the journal Cell.

结果呢?“对于相同的饮食,不同人的血糖反应会大相径庭。” Eran Segal 来自于魏茨曼科学研究学院。Segal和他的同事们发现食用某种特定的食物可以引起某些人的血糖含量激增,而相同的食物却能降低另外一个人的血糖含量。该研究结果发表在《细胞》杂志上。

The researchers then developed an algorithm that could predict an individual’s blood sugar responses to various meals.

之后,研究人员研发了一种可以预测个体对于不同饮食的血糖含量反应的算法。

“We link nutrition in a personalized manner to human risk to develop elevated blood sugar levels and their many complications.” Eran Elinav of the Weizmann Institute, who also took part in the study. “As scientists we often deal with very basic questions, but in this work we are very happy to also introduce a potential that if further developed would allow to benefit the health of millions across the world.”

“我们用个性化的方式将营养与血糖升高和并发症的风险联系起来。”Eran Elinav 讲述了上述言论,他来自魏兹曼研究所 ,同时也参与了该项研究。“作为科学家们,我们经常解决非常基础的问题,但是在这样工作中,如果进一步研究能让世界上百万人的健康获益的话,我们非常开心来介绍这种潜在的方法。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 glucose Fyiyz     
n.葡萄糖
参考例句:
  • I gave him an extra dose of glucose to pep him up.我给他多注射了一剂葡萄糖以增强他的活力。
  • The doctor injected glucose into his patient's veins.医生将葡萄糖注入病人的静脉。
2 diabetes uPnzu     
n.糖尿病
参考例句:
  • In case of diabetes, physicians advise against the use of sugar.对于糖尿病患者,医生告诫他们不要吃糖。
  • Diabetes is caused by a fault in the insulin production of the body.糖尿病是由体內胰岛素分泌失调引起的。
3 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
4 analyze RwUzm     
vt.分析,解析 (=analyse)
参考例句:
  • We should analyze the cause and effect of this event.我们应该分析这场事变的因果。
  • The teacher tried to analyze the cause of our failure.老师设法分析我们失败的原因。
5 gut MezzP     
n.[pl.]胆量;内脏;adj.本能的;vt.取出内脏
参考例句:
  • It is not always necessary to gut the fish prior to freezing.冷冻鱼之前并不总是需要先把内脏掏空。
  • My immediate gut feeling was to refuse.我本能的直接反应是拒绝。
6 standardized 8hHzgs     
adj.标准化的
参考例句:
  • We use standardized tests to measure scholastic achievement. 我们用标准化考试来衡量学生的学业成绩。
  • The parts of an automobile are standardized. 汽车零件是标准化了的。
7 spike lTNzO     
n.长钉,钉鞋;v.以大钉钉牢,使...失效
参考例句:
  • The spike pierced the receipts and held them in order.那个钉子穿过那些收据并使之按顺序排列。
  • They'll do anything to spike the guns of the opposition.他们会使出各种手段来挫败对手。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。