美国语文第五册 第41期:节日聚会(1)
时间:2018-05-09 00:38:56
搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Come to the festal board tonight, 快来,参加今晚聚会,
For bright-eyed beauty will be there, 那美丽的,大眼睛姑娘要来,
Her coral lips in nectar steeped, 她珊瑚色嘴唇,浸透花蜜,
And garlanded her hair. 头上戴着,芳香的花蕾。
Come to the festal board tonight, 快来,参加今晚聚会,
For there the
joyous1 laugh of youth 到处有,年轻人爽朗笑脸,
Come to the festal board tonight, 快来,参加今晚聚会,
For friendship, there, with stronger chain, 连结一条,友谊的纽带,
Devoted5 hearts already bound for good or ill, will
bind6 again. I went. 憧憬的心,跳跃不停,无论未来如何,我们心心相印。
Nature and art their stores outpoured; 天籁自然,袒露内心真诚,
Joy beamed in every
kindling7 glance; 笑语欢歌,满面春风送迎,
Love, friendship, youth, and beauty smiled; 关爱叮咛,谱写难忘青春,
What could that evening's
bliss8 enhance? We parted. 祝福声声,挥手兹别壮行。
And years have flown; but where are now The guests who round that table met? 岁月穿梭,依稀已非从前,分聚离散,陌路难得相见,
Rises their sun as gloriously, 星光闪烁,重逢已是不堪,
As on the banquet's eve it set? 是否记起,昨日笑容灿烂?
How holds the chain which friendship wove? 何以维系,曾经友谊纽带?
It broke; and soon the hearts it bound, 分道扬镳,畅怀交流不再,
Were widely
sundered9; and for peace, 嫉妒冲突,甚至流血,
Envy and
strife10 and blood were found. 寻觅安宁,难道竟是永远分开?
The merriest laugh which then was heard, 开怀的笑声,重新荡漾,
Has changed its tones to
maniac11 screams, 改弦易张, 恍然回眸拥抱,
As half-quenched memory
kindles12 up, 沉寂的内心,再次照亮,
分享到: