美国语文第五册 第72期:晚安
时间:2018-05-09 01:29:52
搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
The sun has sunk behind the hills, 太阳,藏到山后了,
The shadows o'er the landscape creep; 影子,蠕动在寥廓霜天,
A
drowsy1 sound the woodland fills, 森林里,响起长短不一的哈欠,
As nature folds her arms to sleep: 大地,隆起臂膀开始睡眠,
Good night—good night. 晚安,大家晚安!
The noisy
robin4 sings no more; 啁啾的,知更鸟停止歌唱,
The crow, his mountain haunt within, 风声乍起,惊飞一行寒鸦,
Dreams '
mid5 the forest's surly roar: 安谧的梦,在浓密山峦滚下。
Good night—good night. 晚安,大家晚安!
The sunlit cloud floats dim and pale; 夕阳云朵,暮色里游动昏暗;
The dew is falling soft and still, 露珠轻声,凝固起静穆悄然,
The mist hangs trembling o'er the vale, 溪谷升起,雾霭颤栗的网,
And silence broods o'er yonder mill: 徘徊很久,直到磨坊天边。
Good night—good night. 晚安,大家晚安!
The rose, so ruddy in the light, 大红玫瑰,落日里抖出亮丽,
Bends on its stem all rayless now; 枝叶匍匐,收尽白昼光华,
And by its side a lily white, 朦胧身边,白色娇艳百合,
A sister shadow, seems to bow: 娉婷而立,仿佛谦卑致意,
Good night—good night. 晚安,大家晚安!
The bat may wheel on silent wing, 蝙蝠无声无息,空中盘旋,
The fox his guilty vigils keep, 狐狸警觉,等待猎物出现,
Good night. 晚安!
分享到: