在线英语听力室

美国语文第五册 第108期:无信仰的内莉-盖(1

时间:2018-05-09 02:25:27

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   Ben Battle was a soldier bold, 本·巴特是位年轻士兵,

  And used to war's alarms; 冲锋在前,杀敌勇猛,
  But a cannon1 ball took off his legs, 炮火中,他失去了双腿,
  So he laid down his arms! 无奈中,只有退出战斗。
  Now, as they bore him off the field, 战友们,将他撤离战场,
  Said he, Let others shoot, 他说,好吧,让别人为我报仇,
  For here I leave my second leg, 这块战场,我留下两条腿,
  And the Forty-second Foot! 总共四十二条腿,丢在这里了。
  The army surgeons made him limbs; 随军医生,为他做副假肢,
  Said he, They're only pegs2: 他说,这些可都是木头疙瘩,
  But there's as wooden members quite, 唉!看来只有这些玩意,
  As represent my legs! 才能代表,我这双假腿!
  Now Ben, he loved a pretty maid, 本爱上一位漂亮姑娘,
  Her Name was Nelly Gray; 她的名字,叫内莉·盖,
  So he went to pay her his devoirs, 他告诉女孩,对她的仰慕,
  When he'd devoured3 his pay. 没想到,却是自咽苦果。
  But when he called on Nelly Gray, 他急切前去,探望姑娘,
  She made him quite a scoff4; 她却嘲笑,他像个傻瓜,
  And when she saw his wooden legs, 看见他那双木制假腿,
  Began to take them off! 一气之下,将它们扔掉!
  O Nelly Gray! O Nelly Gray! 哦,内莉·盖!内莉·盖!
  Is this your love so warm '? 这,难道就是你温暖的爱?
  The love that loves a scarlet5 coat, 你追求,那种奢华虚荣,
  Should be more uniform! 面对残疾士兵,你怎会动心?

分享到:

Error Warning!

出错了

Error page: /?aid=431666&mid=3
Error infos: Got error 28 from storage engine
Error sql: select `l`.`tag`,`l`.`index`,`l`.`level_id`,`b`.`id`,`b`.`word`,`b`.`spell`,`b`.`explain`,`b`.`sentence`,`b`.`src` from `new_wordtaglist` `l` left join `new_word_base` `b` on `l`.`tag`=`b`.`word` where `l`.`arc_id`='431666' and `l`.`level_id`>='' group by `b`.`word` order by `l`.`index` asc

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。