在线英语听力室

每天三分钟学英语 第231期:英文"安慰朋友"的5个技巧

时间:2018-08-22 01:26:57

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   知识点讲解:

  1. 询问对方
  当我们看到朋友不开心,可以问一下是否一切OK~
  方法一:
  What's wrong? Is something on your mind?
  怎么啦,有心事吗?
  方法二:
  What is it? Something bothering you?
  怎么啦?有什么烦心事吗?
  2. 让对方打开话匣子
  让对方说出自己的故事,我们了解后,才好进行聊天。这才是朋友嘛~
  方法一:
  You want to talk about it?
  你想聊聊吗?
  方法二:
  It's no trouble at all. What are friends for?
  一点都不烦,朋友是用来干嘛的?
  3. 倾听对方
  而不是说自己。避免犯自嗨的错误。
  误区1:
  由于不知道该说什么,所以开始说自己,说自己经历过相似的事情…
  正确做法:
  要抑制住谈论自己的欲望,把焦点放在别人身上。可以评论事件本身,并顺着说。
  方法:
  That sucks. Have you talked to him?
  太惨了,你跟他聊过吗?

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

0     
参考例句:
0 bothering 9440be0e0d20352c4c14a3d9adafaf1b     
v.打扰( bother的现在分词 );烦扰;迷惑;(使)不安
参考例句:
  • My little daughter is always bothering me when I'm at work. 我工作时,我的小女儿老爱打扰我。 来自《简明英汉词典》
  • Pardon me for bothering you with such a small matter. 请原谅我为这点小事麻烦你。 来自《现代英汉综合大词典》
0 friends jshz8t     
n.朋友( friend的名词复数 );资助者;同胞;指做傻事或烦人的事而说话者不认识的人
参考例句:
  • Claire has a wide circle of friends and acquaintances . 克莱尔交游很广。
  • I expect he's out with his arty-farty friends. 我想他去会他那帮玩艺术的朋友了。
0 it's MqtzUn     
(=it is;it has)
参考例句:
  • In "It's a bloody miracle!", "bloody" is used as an intensive word. 在“It‘s a bloody miracle!”一句中,bloody是用作加强语气的词。
  • According to Mick, it's a great movie. 据米克说,这是一部了不起的电影。
0 mind DDjxa     
n.思想,主意,心意;v.介意,照顾,留心
参考例句:
  • I've changed my mind.我一经转变主意。
  • You really don't mind?你真的不介意?
0 something rwmw2     
pron.某事,某物;被视为有意义的事物
参考例句:
  • Something is wrong with the machine.那机器有点问题。
  • She seems worried about something.她似乎为某事担心。
0 sucks 9bbf7382baad324c5a97e18387f932d7     
v.吸,吮( suck的第三人称单数 );舐,吮吸
参考例句:
  • She still sucks her thumb when she's worried. 她在忧虑时仍然会吸吮大拇指。
  • Plant sucks from the soil. 植物从土壤中吸取养分。 来自《简明英汉词典》
0 trouble tmqwF     
n.苦恼,麻烦;故障;动乱;vt.麻烦 vi.费神
参考例句:
  • I hate to trouble you.我真不愿麻烦你。
  • The trouble is that he doesn't have enough money.麻烦在于他缺钱。
0 wrong ufQwG     
adj.错误的,有毛病的
参考例句:
  • What's wrong with your ears?你的耳朵有什么问题?
  • She married the wrong person.她嫁错了人。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。