在线英语听力室

TED演讲:为什么头盔不能预防脑震荡?(1)

时间:2018-09-29 08:20:40

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 The word concussion1 evokes2 a fear these days more so than it ever has, and I know this personally. “脑震荡”一词从未引起过如此之大的恐慌,我自己也患过脑震荡,

I played 10 years of football, was struck in the head thousands of times. 我曾打过十年橄榄球,数千次被球打中脑袋,
And I have to tell you, though, what was much worse than that was a pair of bike accidents I had where I suffered concussions,  但我可以告诉你,自行车事故中我遭受的脑震荡要更为严重,
and I'm still dealing3 with the effects of the most recent one today as I stand in front of you. 现如今当我站在你面前时,我还在从最近的那次脑震荡中恢复
There is a fear around concussion that does have some evidence behind it. 对脑震荡的恐惧,有些是有道理的,
There is information that a repeated history of concussion can lead to early dementia, 有证据表明,反复多次脑震荡,会导致早期痴呆,
such as Alzheimer's, and chronic4 traumatic encephalopathy. 比如阿耳茨海默氏病,也会导致慢性的创伤性脑病,
That was the subject of the Will Smith movie "Concussion." 这是威尔·史密斯主演的电影《震荡效应》的主题,
And so everybody is caught up in football and what they see in the military, 几乎每个人在橄榄球比赛中,或是在部队里,都会遭受脑震荡,
but you may not know that bike riding is the leading cause of concussion for kids, sports-related concussion, that is. 但你可能不知道,对孩子们而言,骑自行车才是脑震荡的主要成因,即运动相关脑震荡,
And so another thing that I should tell you that you may not know is that 我还想告诉在座各位一件事,你们或许也不知道,
the helmets that are worn in bicycling and football and many activities, 诸如自行车和橄榄球等运动,所规定佩戴的头盔,
they're not designed or tested for how well they can protect your children against concussion. 并不是为了防止或减轻脑震荡而设计的,
They're in fact designed and tested for their ability to protect against skull5 fracture. 事实上,此类头盔的目的在于保护头骨,预防头骨骨折。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 concussion 5YDys     
n.脑震荡;震动
参考例句:
  • He was carried off the field with slight concussion.他因轻微脑震荡给抬离了现场。
  • She suffers from brain concussion.她得了脑震荡。
2 evokes d4c5d0beb1ad413369ccd9a98dfa9683     
产生,引起,唤起( evoke的第三人称单数 )
参考例句:
  • The film evokes chilling reminders of the war. 这部电影使人们回忆起战争的可怕场景。
  • Each type evokes antibodies which protect against the homologous. 每一种类型都能产生抗同种病毒的抗体。
3 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
4 chronic BO9zl     
adj.(疾病)长期未愈的,慢性的;极坏的
参考例句:
  • Famine differs from chronic malnutrition.饥荒不同于慢性营养不良。
  • Chronic poisoning may lead to death from inanition.慢性中毒也可能由虚弱导致死亡。
5 skull CETyO     
n.头骨;颅骨
参考例句:
  • The skull bones fuse between the ages of fifteen and twenty-five.头骨在15至25岁之间长合。
  • He fell out of the window and cracked his skull.他从窗子摔了出去,跌裂了颅骨。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。