在线英语听力室

TED演讲:格格不入者的心声(5)

时间:2018-10-06 00:29:35

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 The whole time he was talking to me,  整个谈话期间

I sat there smiling and nodding like a numb1 idiot, 我麻木的像个傻子。
with my arms crossed over my chest,  双手交叉在胸前,
while nothing, nothing, nothing came out of my throat. 不住地微笑和点头,却一句话都不说, 
So in the end, he patted me on the shoulder like a swim coach might. 最后他像一个游泳教练一样 拍了拍我的肩膀。
And he wished me luck and he gave me some free books 他祝我好运,送了我几本免费的书
and he showed me out the door.  请我出去了。
Next, they took me to the offices of W.W. Norton, 接下来他们让我去W.W.诺顿的办公室,
where I was pretty sure I'd be escorted from the building just for wearing Doc Martens. 我以为穿了马腾斯博士靴的我一定会有人陪同一起过去。
But that didn't happen.  但是并没有人陪我。
Being at the Norton offices felt like reaching up into the night sky and touching3 the moon 在诺顿的办公室里就像身处洪荒,摘星揽月 
while the stars stitched your name across the cosmos4. 群星闪烁,在无尽的宇宙中编织着我的名字。
I mean, that's how big a deal it was to me. 这是我人生中多么重大的一件事啊。 
You get it?  你明白了么?
Their lead editor, Carol Houck Smith,  他们的主编,卡罗尔·霍克史密斯,
leaned over right in my face with these beady, bright, fierce eyes and said, 靠在我面前,闪烁着有神,明亮,犀利的目光跟我说:
"Well, send me something then, immediately!" “寄给我你的一些作品,马上!”
See, now most people, especially TED2 people, would have run to the mailbox, right? 大部分人,尤其是来能TED的人马上会去寄,对吧?
It took me over a decade to even imagine putting something in an envelope and licking a stamp. 而我花了很久的时间来思考要不要做这件事。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 numb 0RIzK     
adj.麻木的,失去感觉的;v.使麻木
参考例句:
  • His fingers were numb with cold.他的手冻得发麻。
  • Numb with cold,we urged the weary horses forward.我们冻得发僵,催着疲惫的马继续往前走。
2 ted 9gazhs     
vt.翻晒,撒,撒开
参考例句:
  • The invaders gut ted the village.侵略者把村中财物洗劫一空。
  • She often teds the corn when it's sunny.天好的时候她就翻晒玉米。
3 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
4 cosmos pn2yT     
n.宇宙;秩序,和谐
参考例句:
  • Our world is but a small part of the cosmos.我们的世界仅仅是宇宙的一小部分而已。
  • Is there any other intelligent life elsewhere in the cosmos?在宇宙的其他星球上还存在别的有智慧的生物吗?

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。