在线英语听力室

TED演讲:性格的迷思--你究竟是谁(9)

时间:2018-10-08 00:42:24

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 It relates to your kid -- you've been back three times to the hospital, 也许这事业跟孩子有关--你已经去医院三趟了,

and they still don't know what's wrong. Or it could be your mom. 医生们还是查不出你孩子的病因。或者生病的是你母亲。
And you'd been acting1 out of character. These are free traits. 你会做一些跟你的性格不相符的事情。这些是可变的性格特点。
You're very agreeable, but you act disagreeably  你本和善可亲却表现得咄咄逼人,
in order to break down those barriers of administrative2 torpor3 in the hospital, 只为了对抗如今医院里无处不在的懒散风气,
to get something for your mom or your child.  让自己的母亲或者孩子得到及时治疗。
What are these free traits?  这些可变的性格特点到底是什么?
They're where were enact4 a script in order to advance a core project in our lives. 那是我们演的一出戏,为了达成我们生命中最重要的目标。
And they are what matters.  而这才是最重要的。
Don't ask people what type you are; ask them, "What are your core projects in your life?" 不要问别人是什么性格的人,而要问他们,“你们生命中最重要的事是什么?”
And we enact those free traits.  然后我们身上的可变,性格特点就会被激发。
I'm an introvert5, but I have a core project, which is to profess6. I'm a professor. 我是一个内向的人,但我最重要的事业是教书。我是一名教授。
And I adore my students, and I adore my field. 我热爱我的学生,也热爱我的事业领域。
And I can't wait to tell them about what's new, what's exciting, what I can't wait to tell them about. 我总是迫不及待地想与他们分享那些新奇有趣的事情。
And so I act in an extroverted7 way,  因此我会表现得像一个外向的人,
because at eight in the morning, the students need a little bit of humor, 因为早上8点,学生需要一点幽默,
a little bit of engagement to keep them going in arduous8 days of study. 需要一点激励才能熬过一天紧张的学习。
But we need to be very careful when we act protractedly out of character. 但是当我们扮演其他性格的时候需要万分小心。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
2 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
3 torpor CGsyG     
n.迟钝;麻木;(动物的)冬眠
参考例句:
  • The sick person gradually falls into a torpor.病人逐渐变得迟钝。
  • He fell into a deep torpor.他一下子进入了深度麻痹状态。
4 enact tjEz0     
vt.制定(法律);上演,扮演
参考例句:
  • The U.S. Congress has exclusive authority to enact federal legislation.美国国会是唯一有权颁布联邦法律的。
  • For example,a country can enact laws and economic policies to attract foreign investment fairly quickly.例如一个国家可以很快颁布吸引外资的法令和经济政策。
5 introvert W4Jxl     
n.性格内向的人
参考例句:
  • You are very much an introvert.你是一位地道的内向性格者。
  • The same conversation that energizes the extravert also drains the introvert.同样的交谈能让外向者荣光焕发,却让内向者精神颓靡。
6 profess iQHxU     
v.声称,冒称,以...为业,正式接受入教,表明信仰
参考例句:
  • I profess that I was surprised at the news.我承认这消息使我惊讶。
  • What religion does he profess?他信仰哪种宗教?
7 extroverted FtQzAK     
a.性格外向的
参考例句:
  • Do you think you are introverted or extroverted? 你认为你性格内向还是外向?
  • Are you introverted or extroverted? 你个性内向还是外向? 来自轻松英语会话---联想2000词(上)
8 arduous 5vxzd     
adj.艰苦的,费力的,陡峭的
参考例句:
  • We must have patience in doing arduous work.我们做艰苦的工作要有耐性。
  • The task was more arduous than he had calculated.这项任务比他所估计的要艰巨得多。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。