在线英语听力室

TED演讲:怎样让企业持续运行100年(7)

时间:2018-10-08 01:52:47

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 Toyota managed its network of suppliers in such a collaborative manner  丰田用一种合作的方式组织供销商网络

that it could work very quickly and smoothly1 with suppliers to repurpose production, 因此能够与供销商迅速顺利地合作来重振生产
fill the missing braking valve capacity and have car production come online again. 弥补缺失的刹车阀门生产能力,让汽车生产重新运作
Toyota applied2 the principles of modularity of its supply network, embeddedness in an integrated system 丰田运用了供给网络的模块化原理,在相互结合的系统中的镶嵌原理
and the functional3 redundancy to be able to repurpose, smoothly, existing capacity. 以及有效的庞大性来达到顺利重整现有生产能力的效果
Now fortunately, few companies succumb4 to catastrophic fires.  幸运的是,很少有公司因大火而破产
But we do read in the newspaper every day about companies succumbing5 to the disruption of technology. 但我们却每天在报纸上读到有公司因为科技的干扰而倒闭
How is it, then, that the consumer optics giant Essilor is able to avoid technology disruption, and even profit from it? 光学巨头伊视路是怎样避免科技干扰,甚至从中获利的呢?
And yes, technology disruption is not only a big deal in software and electronics. 是的,科技干扰不仅仅在软件和电子业上意义重大
Essilor carefully scans the competitive environment for potentially disruptive technologies. 伊视路仔细地在竞争环境中审查了可能存在的干扰科技
It acquires those technologies very early,  在这些科技的价格变得高昂,或者同行得到它们之前
before they've become expensive or competitors have mobilized around them,  伊视路很早就获取了这些科技
and it then develops those technologies itself, even at the risk of failure or the risk of self-disruption. 然后它自己发展它们,甚至冒着失败和自我干扰的风险
Essilor stays ahead of its game, and has delivered spectacular performance for over 40 years, 伊视路保持在了前列通过运用精准和适应的法则,在近40年内
by using the principles of prudence6 and adaptation.  它表现了出色的成绩

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 smoothly iiUzLG     
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地
参考例句:
  • The workmen are very cooperative,so the work goes on smoothly.工人们十分合作,所以工作进展顺利。
  • Just change one or two words and the sentence will read smoothly.这句话只要动一两个字就顺了。
2 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
3 functional 5hMxa     
adj.为实用而设计的,具备功能的,起作用的
参考例句:
  • The telephone was out of order,but is functional now.电话刚才坏了,但现在可以用了。
  • The furniture is not fancy,just functional.这些家具不是摆着好看的,只是为了实用。
4 succumb CHLzp     
v.屈服,屈从;死
参考例句:
  • They will never succumb to the enemies.他们决不向敌人屈服。
  • Will business leaders succumb to these ideas?商业领袖们会被这些观点折服吗?
5 succumbing 36c865bf8da2728559e890710c281b3c     
不再抵抗(诱惑、疾病、攻击等)( succumb的现在分词 ); 屈从; 被压垮; 死
参考例句:
  • Mrs. Smith washed and ironed clothes for him, succumbing to him. 史密斯太太被他迷住了,愿意为他洗衣烫衣。
  • They would not in the end abandon their vital interests by succumbing to Soviet blandishment. 他们最终决不会受苏联人的甜言蜜语的诱惑,从而抛弃自己的切身利益。
6 prudence 9isyI     
n.谨慎,精明,节俭
参考例句:
  • A lack of prudence may lead to financial problems.不够谨慎可能会导致财政上出现问题。
  • The happy impute all their success to prudence or merit.幸运者都把他们的成功归因于谨慎或功德。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。