在线英语听力室

TED演讲:单词的诞生(3)

时间:2018-11-07 01:24:46

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   In order to convert this opaque1, 90,000 hours of video into something that we could start to see, 为了把这个9万小时的录像变成我们能识辨的东西

  we use motion analysis to pull out, as we move through space and through time, what we call space-time worms. 我们用行动分析来抽取我们在时空的移动,我们称之为时空虫。
  And this has become part of our toolkit for being able to look and see where the activities are in the data, 这个成为了我们工具的一部分,用来观察和辨识数据中的各种活动
  and with it, trace the pattern of, in particular, where my son moved throughout the home, 再利用这个办法去追踪模型,特别是我儿子在家去过哪些地方
  so that we could focus our transcription efforts, all of the speech environment around my son 使得我们能够聚焦解读我儿子学习语言的语境
  all of the words that he heard from myself, my wife, our nanny, and over time, the words he began to produce. 他从我,我妻子和保姆那里听到的所有词汇,渐渐的,他开始使用的词汇
  So with that technology and that data and the ability to, with machine assistance, transcribe2 speech, 因此通过技术和数据,在机器的协助下录制下对话
  we've now transcribed3 well over seven million words of our home transcripts4. 我们现在已经完成了超过7万字的家庭言谈的记录
  And with that, let me take you now for a first tour into the data. 现在,让我带你们进入这些数据的第一个旅行
  So you've all, I'm sure, seen time-lapse videos where a flower will blossom as you accelerate time. 我相信,你们大家都看过时间推移的影片,加快时间的推移你可以看见花朵盛开
  I'd like you to now experience the blossoming of a speech form. 现在我让你们看看语言的花朵是怎样绽放的
  My son, soon after his first birthday, would say "gaga" to mean water. 我的儿子,在他的第一个生日后,会说“gaga”来指水
  And over the course of the next half-year, he slowly learned to approximate the proper adult form, "water." 在这之后的半年里,他渐渐地学会了成年人说的正确的“水”
  So we're going to cruise through half a year in about 40 seconds. 我们现在来用40秒时间快速浏览这半年
  No video here, so you can focus on the sound, the acoustics5, of a new kind of trajectory6: gaga to water. 没有影像,所以你们可以专注听声音,声学上的,这种新的轨迹变化,从“Gaga"到"Water"。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 opaque jvhy1     
adj.不透光的;不反光的,不传导的;晦涩的
参考例句:
  • The windows are of opaque glass.这些窗户装着不透明玻璃。
  • Their intentions remained opaque.他们的意图仍然令人费解。
2 transcribe tntwJ     
v.抄写,誉写;改编(乐曲);复制,转录
参考例句:
  • We need volunteers to transcribe this manuscript.我们需要自愿者来抄写这个文稿。
  • I am able to take dictation in English and transcribe them rapidly into Chinese.我会英文记录,还能立即将其改写成中文。
3 transcribed 2f9e3c34adbe5528ff14427d7ed17557     
(用不同的录音手段)转录( transcribe的过去式和过去分词 ); 改编(乐曲)(以适应他种乐器或声部); 抄写; 用音标标出(声音)
参考例句:
  • He transcribed two paragraphs from the book into his notebook. 他把书中的两段抄在笔记本上。
  • Every telephone conversation will be recorded and transcribed. 所有电话交谈都将被录音并作全文转写。
4 transcripts 525c0b10bb61e5ddfdd47d7faa92db26     
n.抄本( transcript的名词复数 );转写本;文字本;副本
参考例句:
  • Like mRNA, both tRNA and rRNA are transcripts of chromosomal DNA. tRNA及rRNA同mRNA一样,都是染色体DNA的转录产物。 来自辞典例句
  • You can't take the transfer students'exam without your transcripts. 没有成绩证明书,你就不能参加转学考试。 来自辞典例句
5 acoustics kJ2y6     
n.声学,(复)音响效果,音响装置
参考例句:
  • The acoustics of the new concert hall are excellent.这座新音乐厅的音响效果极好。
  • The auditorium has comfortable seating and modern acoustics.礼堂里有舒适的座椅和现代化的音响设备。
6 trajectory fJ1z1     
n.弹道,轨道
参考例句:
  • It is not difficult to sketch the subsequent trajectory.很容易描绘出它们最终的轨迹。
  • The path followed by a projectile is called its trajectory.抛物体所循的路径称为它的轨道。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。