在线英语听力室

TED演讲:请求的艺术(5)

时间:2018-11-27 07:33:19

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   Is this how stupid people die? And before I can change my mind, the door busts1 open.  愚蠢的人是不是就是这样死的?我还没来得及改变主意,门就打开了。

  She's an artist. He's a financial blogger for Reuters, and they're pouring me a glass of red wine and offering2 me a bath,  她是一位艺术家。他是路透社的一位金融博客写手,他们给我倒了一杯红酒让我洗澡,
  and I have had thousands of nights like that and like that. 我经历过成千上万个这样的夜晚。
  So I couchsurf a lot. I also crowdsurf a lot.  所以我常常做沙发客。也经常人群冲浪。
  I maintain3 couchsurfing and crowdsurfing are basically4 the same thing.  我认为做沙发客和人群冲浪其实是一个概念。
  You're falling into the audience and you're trusting each other.  落入人群中和信任他人。
  I once asked an opening band of mine if they wanted to go out into the crowd and pass the hat to get some extra money, something that I did a lot.  我曾经问一支为我们开场的乐队,他们愿不愿意到人群中去,传递帽子筹一点额外的钱,我经常这样做。
  And as usual, the band was psyched, but there was this one guy in the band who told me he just couldn't bring himself to go out there.  和往常一样,乐队非常兴奋,但是其中有一位成员告诉我,他没有办法说服自己这样做。
  It felt too much like begging to stand there with the hat.  拿着帽子站在那里感觉实在是太像乞讨了。
  And I recognized his fear of "Is this fair?" and "Get a job." 我意识到这种恐惧就是我想到“这公平吗?”和听到“找份工作去!”的时候的感受。
  And meanwhile, my band is becoming bigger and bigger.  同时,我的乐队发展得越来越好。
  We sign with a major label5. And our music is a cross between punk and cabaret.  我们和一家主流厂牌签约。我们的音乐是朋克和卡巴莱的集合体。
  It's not for everybody. But...Well, maybe it's for you. 不是所有人都能接受。也许你会喜欢的。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 busts c82730a2a9e358c892a6a70d6cedc709     
半身雕塑像( bust的名词复数 ); 妇女的胸部; 胸围; 突击搜捕
参考例句:
  • Dey bags swells up and busts. 那奶袋快胀破了。
  • Marble busts all looked like a cemetery. 大理石的半身象,简直就象是坟山。
2 offering IIhxb     
n.提供,奉献物,牲礼
参考例句:
  • What is your competition offering?你的竞争者提出的条件是什么?
  • The police are offering a big reward for information about the robbery.警方出大笔赏金要求提供那起抢劫案的破案线索。
3 maintain d8hzP     
vt.支撑;赡养,抚养;维持,保有
参考例句:
  • He has to maintain a large family on a small salary.他不得不依靠很少的工资养活一家人。
  • We must do our best to maintain sales at their usual rate.我们要尽力使销售额保持在平日的水平上。
4 basically 7POyW     
adv.基本上,从根本上说
参考例句:
  • His heart is basically sound.他的心脏基本上健康。
  • Basically I agree with your plan.我基本上同意你的计划。
5 label d2vxe     
n.卷标,标签,标记;称号,绰号;v.贴标签于,把…称为
参考例句:
  • The label is on the inner side of the box.标签贴在盒子内侧。
  • He has been given the label of "playboy".他被起了个“花花公子”的绰号。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。