在线英语听力室

TED演讲 如果我有一个女儿…(3)

时间:2018-12-25 05:52:10

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 All right, so I want you to take a moment, and I want you to think of three things that you know to be true. 好吧,我想让大家花点时间,想出三件你们认为是真的事情。

They can be about whatever you want-- technology, entertainment, design, your family, what you had for breakfast. 它们会是你想到的任何事--科技,娱乐,设计,你的家庭,你早餐吃了什么等等。
The only rule is don't think too hard. Okay, ready? Go. Okay. 这仅有的规则就是不要想得特复杂。准备好了吗?开始。好吧。
So here are three things I know to be true. 这是我认为的3件真事。
I know that Jean-Luc Godard was right when he said that, "A good story has a beginning, a middle and an end, although not necessarily1 in that order." 我知道让·卢克·戈达尔是对的,他说过,“一个好故事 有开头,发展和结尾,但不需要都是这顺序。”
I know that I'm incredibly nervous and excited to be up here, which is greatly inhibiting3 my ability to keep it cool. 我知道我站在着儿异常紧张和兴奋,我努力控制好我自己保持冷静。
And I know that I have been waiting all week to tell this joke. 我知道我已经等了整整一周才来讲这笑话。
Why was the scarecrow invited to TED2? Because he was outstanding in his field. 稻草人为什么会被邀请到TED大会?因为他站在那舞台上特显眼。
I'm sorry. Okay, so these are three things I know to be true. But there are plenty of things I have trouble understanding. 抱歉。好的,这3件事对我而说是真的。但有很多事是我不理解的。
So I write poems to figure things out. Sometimes the only way I know how to work through something is by writing a poem. 所以我用写诗来搞明白。有时唯一让我搞明白事情的方式就是通过写诗。
Sometimes I get to the end of the poem, look back and go, "Oh, that's what this is all about," 有时我写完诗,回过头看看,“哦,这是怎么一回事。”
and sometimes I get to the end of the poem and haven't solved anything, but at least I have a new poem out of it. 有时我完成诗,却没有解决任何事,但至少我有一首新诗。
Spoken-word poetry is the art of performance poetry. 口语诗是诗歌的艺术表现。
I tell people it involves creating poetry that doesn't just want to sit on paper, that something about it demands it be heard out loud or witnessed4 in person. 我告诉人们口语诗创新了诗歌,使它不是只出现在书本上,它使诗歌被大声朗读传咏或让人们亲身体验口语诗。
 

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 necessarily iGQxo     
adv.必要地,必需地;必定地,必然地
参考例句:
  • More work does not necessarily call for more men.增加工作量不一定就要增添人员。
  • A voter must necessarily be no younger than eighteen.选民必须在18岁以上。
2 ted 9gazhs     
vt.翻晒,撒,撒开
参考例句:
  • The invaders gut ted the village.侵略者把村中财物洗劫一空。
  • She often teds the corn when it's sunny.天好的时候她就翻晒玉米。
3 inhibiting 11ff588a61bbc2b55de0b4c430fe2824     
抑制作用的,约束的
参考例句:
  • The high cost of borrowing is inhibiting investment by industry in new equipment. 借款的高成本抑制了企业对新设备的投资。
  • The pesticides affect the nervous system by inhibiting the enzyme cholinesterase. 这类农药抑制胆碱酯酶而影响神经系统。
4 witnessed 7d2f6713d5c059f53e9bc25171e8d127     
v.作证( witness的过去式和过去分词 );表示;(摆证据)…就是证据;是…的迹象
参考例句:
  • Severe damage witnessed the destructive force of the storm. 严重的损失表明了这场暴风雨巨大的破坏力。 来自《简明英汉词典》
  • He witnessed to having seen the man enter the building. 他作证说看见那个人走进那幢房子。 来自《简明英汉词典》

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。