在线英语听力室

TED演讲:企业垄断的新时代(9)

时间:2019-01-07 06:08:17

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 Ah, well, depends on the -- Google appealed the case. 呃,是根据...谷歌上诉了。

The case is going to court. It will last a while. 所以这个案子会上法庭。会花一些时间。
Earlier, last year, you asked Apple to pay 13 billion in back taxes, and you have also investigated other companies, 去年早些时候,您向苹果索取130亿的退税,您也调查了其他公司,
including European and Russian companies, not only American companies, by far. 包括欧洲和俄罗斯的公司,不单只有美国的公司。
Yet the investigations2 against the American companies are the ones that have attracted the most attention 然而,针对美国公司的调查最引人注目,
and they have also attracted some accusations3. 同时也引来一些指控。
You have been accused, essentially4, of protectionism, of jealousy5, 您被指控施行保护主义、嫉妒,
or using legislation to hit back at American companies that have conquered European markets. 以法律来攻击征服欧洲市场的美国公司。
"The Economist6" just this week on the front page writes, "Vestager Versus7 The Valley." How do you react to that? 《经济学人》本周的头版写道“韦斯塔格尔vs硅谷”。您如何回应?
Well, first of all, I take it very seriously, because bias8 has no room in law enforcement. 首先,我很严肃看待这事,因为执法是容不下偏见的。
We have to prove our cases with the evidence and the facts and the jurisprudence in order also to present it to the courts. 我们必须以证据、事实和法律体系来证明我们的案子,以便陈给法庭。
The second thing is that Europe is open for business, but not for tax evasion9. 第二,欧洲是开放市场,而不是避税所。
The thing is that we are changing, and for instance, 重点是,我们不断在改变,举个例子,
when I ask my daughters -- they use Google as well -- "Why do you do that?" 我问我女儿--她们也用谷歌--“你们为什么用它?”
They say, "Well, because it works. It's a very good product." 她们说,“因为它好用啊,是很好的产品。”
They would never, ever, come up with the answer, "It's because it's a US product." 她们不会这样回答:“因为这是美国的产品”。
It's just because it works. And that is of course how it should be. 只是因为这个产品好用。当然,原本就该是这样的。
But just the same, it is important that someone is looking after to say, 同样的,关注你的人说以下的话也很重要,
"Well, we congratulate you while you grow and grow and grow, “当你不断成长时我们恭喜你,
but congratulation stops if we find that you're misusing10 your position to harm competitors so that they cannot serve consumers." 但若我们发现你利用职权去伤害其他竞争者,不让他们服务消费者时,恭贺就会停止。”
It will be a fascinating case to follow. Thank you for coming to TED1. It was a pleasure. Thank you very much. Thanks a lot. 这会是个有趣的例子。谢谢您来TED演讲。这是我的荣幸。非常感谢。谢谢。
 

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ted 9gazhs     
vt.翻晒,撒,撒开
参考例句:
  • The invaders gut ted the village.侵略者把村中财物洗劫一空。
  • She often teds the corn when it's sunny.天好的时候她就翻晒玉米。
2 investigations 02de25420938593f7db7bd4052010b32     
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究
参考例句:
  • His investigations were intensive and thorough but revealed nothing. 他进行了深入彻底的调查,但没有发现什么。
  • He often sent them out to make investigations. 他常常派他们出去作调查。
3 accusations 3e7158a2ffc2cb3d02e77822c38c959b     
n.指责( accusation的名词复数 );指控;控告;(被告发、控告的)罪名
参考例句:
  • There were accusations of plagiarism. 曾有过关于剽窃的指控。
  • He remained unruffled by their accusations. 对于他们的指控他处之泰然。
4 essentially nntxw     
adv.本质上,实质上,基本上
参考例句:
  • Really great men are essentially modest.真正的伟人大都很谦虚。
  • She is an essentially selfish person.她本质上是个自私自利的人。
5 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
6 economist AuhzVs     
n.经济学家,经济专家,节俭的人
参考例句:
  • He cast a professional economist's eyes on the problem.他以经济学行家的眼光审视这个问题。
  • He's an economist who thinks he knows all the answers.他是个经济学家,自以为什么都懂。
7 versus wi7wU     
prep.以…为对手,对;与…相比之下
参考例句:
  • The big match tonight is England versus Spain.今晚的大赛是英格兰对西班牙。
  • The most exciting game was Harvard versus Yale.最富紧张刺激的球赛是哈佛队对耶鲁队。
8 bias 0QByQ     
n.偏见,偏心,偏袒;vt.使有偏见
参考例句:
  • They are accusing the teacher of political bias in his marking.他们在指控那名教师打分数有政治偏见。
  • He had a bias toward the plan.他对这项计划有偏见。
9 evasion 9nbxb     
n.逃避,偷漏(税)
参考例句:
  • The movie star is in prison for tax evasion.那位影星因为逃税而坐牢。
  • The act was passed as a safeguard against tax evasion.这项法案旨在防止逃税行为。
10 misusing 142193a08a0645de4073a05d1cf0ed4b     
v.使用…不当( misuse的现在分词 );把…派作不正当的用途;虐待;滥用
参考例句:
  • This means we must stop misusing them. 也就是说,我们已必须停止滥用抗菌素不可了。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 预防生物武器
  • Misusing organic fertilizer may cause a decrease in the soil's quality. 滥用有机肥料可能会导致土地的土质下降。 来自互联网

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。