在线英语听力室

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 英国工党在2010年大选失利后所造成的后果

时间:2020-04-26 07:06:06

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 

Following the British Labour Party's loss at the general elections in 2010, Blue Labour emerged as the best intellectual strand1 within the post-Tony Blair Labour party.

英国工党在2010年大选的失利,使“蓝色工党”一跃成为托尼布莱尔的工党中最好的组成部分。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 strand 7GAzH     
vt.使(船)搁浅,使(某人)困于(某地)
参考例句:
  • She tucked a loose strand of hair behind her ears.她把一缕散发夹到了耳后。
  • The climbers had been stranded by a storm.登山者被暴风雨困住了。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。