搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
This is Scientific American's 60-second Science, I'm Christopher Intagliata.
这里是科学美国人——60秒科学系列,我是克里斯托弗·因塔格里塔。
Remember Crystal Pepsi?
还记得“水晶百事可乐”吗?
[CLIP: Crystal Pepsi ad]
[音频剪辑:水晶百事可乐广告]
It debuted1 in the early '90s, to a soundtrack of Van Halen. But if you're blanking, don't feel bad. Because Crystal Pepsi disappeared—just a few years after it debuted.
这款可乐在上世纪90年代初首次亮相,广告曲是范·海伦乐队的歌曲。但如果你没有印象,也不要难过。因为水晶百事可乐在上市几年后就停产了。
But presumably the soft drink had some fans. Previous research found that people who buy products destined2 to fail—like Crystal Pepsi—also buy other duds.
但可能当时就有人喜欢上了这种软饮料。先前研究发现,购买像水晶百事可乐这种注定失败的产品的人,也会购买其他“废物”。
"So every time we look, yeah, these people would be doing things were different than their neighboring ZIP codes."
“我们每次都会发现,这些人做的事与他们的邻居完全不同。”
Duncan Simester is an economist3 at M.I.T. He and his colleagues call these people "harbingers of failure"—because they tend to buy products that flop4. Now they find that those harbingers tend to cluster in the same zip codes.
麻省理工学院的经济学家邓肯·希迈斯特说到。他和同事称这些人为“失败的先兆”,因为他们经常购买失败的产品。现在,他们发现这些“先驱者”往往聚集在相同区域。
They made the discovery by tracking the purchasing habits of customers at a mass merchandise chain—think Walmart or Target. And they found that certain customers kept buying products most other people didn't want. In a follow-up experiment, they found that those people also tended to purchase more unpopular, niche5 items at a clothing retailer6. But it goes further. These same people bought homes that appreciated less than other homes. And what's more, they were more likely to support political candidates who lost. All of which indicates that these people—who, based on zip codes, also tend to live near each other—consistently pick losers.
通过在沃尔玛或塔吉特等大型商品连锁店追踪顾客的购买习惯,他们发现了这种情况。他们发现,某些顾客总会买其他人不想买的产品。在后续实验中,他们发现这些人在服装零售店中也会购买更不流行的小众产品。但还不止如此。这些人买的房子比其他房子升值少。另外,他们更有可能支持最后落选的政治候选人。所有这些都表明,这些在同一地区而且往往毗邻而居的人,总是挑选失败的产物。
The results are in the Journal of Marketing7 Research.
研究结果刊登在《市场研究期刊》上。
Unfortunately, the researchers won't reveal which zip codes are the ones in question. But the neighborhoods tend to be suburban8, with lower household income, less educated residents and more single parents. People there also use a lot of coupons9, and more of them are white than are the residents of other zip codes.
不幸的是,研究人员不会研究涉及的邮编出哪些邮区编号。但这些社区往往在郊区,家庭收入较低,居民受教育程度较低,而且单亲家庭较多。这些地区的人还大量使用优惠券,而且白人的比例比其他地区要多。
As to why these zip codes pick losing candidates or products? It's possible they're just not as engaged as other consumers.
那为何这些地区的人会选择失败的候选人或产品?可能是因为他们没有其他消费者那样专注。
"One of the things we looked at is: Are these people less likely to write product reviews? The answer is yes. If they write reviews, do they tend to be shorter reviews? And the answer is yes."
“我们观察的其中一个问题是:这些人是否写商品评价的可能性较小?答案是较小。如果他们写评价,他们是否会留下较短评价?答案是较短。”
Of course, retailers10 could learn from this when test-marketing new products. Rather than looking at how many units sell, it might be more useful to see if the people buying the product consistently see their picks go belly-up.
当然,零售商在试销新产品时可以从中吸取教训。与其关注销售了多少产品,不如看看买这个产品的人是否总会见证所选产品停产。
[CLIP: Indiana Jones and the Last Crusade ("He chose poorly").]
[音频剪辑:电影《夺宝奇兵3之圣战骑兵》片段:(“他选择得很差”)。]
Thanks for listening for Scientific American's 60-second Science. I'm Christopher Intagliata.
谢谢大家收听科学美国人——60秒科学。我是克里斯托弗·因塔利亚塔。
1 debuted | |
初次表演,初次登台(debut的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
2 destined | |
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的 | |
参考例句: |
|
|
3 economist | |
n.经济学家,经济专家,节俭的人 | |
参考例句: |
|
|
4 flop | |
n.失败(者),扑通一声;vi.笨重地行动,沉重地落下 | |
参考例句: |
|
|
5 niche | |
n.壁龛;合适的职务(环境、位置等) | |
参考例句: |
|
|
6 retailer | |
n.零售商(人) | |
参考例句: |
|
|
7 marketing | |
n.行销,在市场的买卖,买东西 | |
参考例句: |
|
|
8 suburban | |
adj.城郊的,在郊区的 | |
参考例句: |
|
|
9 coupons | |
n.礼券( coupon的名词复数 );优惠券;订货单;参赛表 | |
参考例句: |
|
|
10 retailers | |
零售商,零售店( retailer的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。