在线英语听力室

2021年经济学人 B站--野心勃勃的"中国版YouTube"(2)

时间:2021-04-21 01:25:28

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Bilibili does so in two main ways: by off?ering games where players purchase virtual items to advance to the next level, and access to original and licensed1 fi?lms and series. This Netfl?ix-like business, launched in 2018, now has 14.5m paying subscribers.

B站主要通过两种方式实现转化这一目标:一种是向玩家提供需要氪金购买虚拟物品才能升级的游戏,另一种是提供原版和授权的电影及电视剧。这项类似网飞的业务于2018年推出,目前拥有1450万付费用户。

The share of users who pay for things like in-game accessories and subscriptions3 has risen from 3.9% in 2018 to 8.0% in 2020. Receipts from these sources helped Bilibili nearly to double its revenues in each of the past three years, to 12bn yuan ($1.7bn) in 2020. It also sells adverts4 on parts of its platform, but they made up less than fifth of its sales (compared with the vast majority of YouTube’s).

游戏内购和付费订阅等的用户比例从2018年的3.9%上升到2020年的8.0%。这些渠道的收入帮助B站在过去三年中的年收入都近乎翻了一番,到2020年达到120亿元人民币(合17亿美元)。B站也在其平台的部分页面销售广告位,但广告收入只占其销售额的不到五分之一(相比之下,油管的绝大多数销售额都来自广告)。

All this has yet to make any money. Last year Bilibili reported an operating loss of 3bn yuan, double the shortfall in 2019. Profi?ts may remain elusive5; the company must invest to maintain a pipeline6 of addictive7 games and pays top dollar to outbid big streamers like iQiyi for the rights to popular movies and shows its nascent8 subscription2 business needs.

所有这些都还没有让B站赚到钱。去年,B站公布了30亿元的经营亏损,是2019年亏损额的两倍。B站的盈利仍是未知数;该公司必须靠投资来维持令人沉迷的游戏不断上新,并要以高于爱奇艺等大型流媒体的巨额价格竞争热门电影的版权,从而满足其新生的订阅业务需求。

Bilibili’s executives are sanguine9. “As our net revenues continue to grow, we do not expect our total content costs as a percentage of total revenue to substantially increase,” they wrote in the prospectus10 for the fi?rm’s Hong Kong listing. Its share price, down by a third since its February peak, suggests investorswant fi?nally to see some proof.

B站的高管们非常乐观。B站在香港上市时,他们在招股书中写道,“随着净收入持续增长,我们预计总内容成本占总收入的比例不会大幅增加。”该公司的股价自2月份达到峰值后下跌了三分之一,这表明投资者最终希望能看到一些实质证据。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 licensed ipMzNI     
adj.得到许可的v.许可,颁发执照(license的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The new drug has not yet been licensed in the US. 这种新药尚未在美国获得许可。
  • Is that gun licensed? 那支枪有持枪执照吗?
2 subscription qH8zt     
n.预订,预订费,亲笔签名,调配法,下标(处方)
参考例句:
  • We paid a subscription of 5 pounds yearly.我们按年度缴纳5英镑的订阅费。
  • Subscription selling bloomed splendidly.订阅销售量激增。
3 subscriptions 2d5d14f95af035cbd8437948de61f94c     
n.(报刊等的)订阅费( subscription的名词复数 );捐款;(俱乐部的)会员费;捐助
参考例句:
  • Subscriptions to these magazines can be paid in at the post office. 这些杂志的订阅费可以在邮局缴纳。 来自《简明英汉词典》
  • Payment of subscriptions should be made to the club secretary. 会费应交给俱乐部秘书。 来自《简明英汉词典》
4 adverts c82a22098d5133b18bfb64b60b66048d     
advertisements 广告,做广告
参考例句:
  • the adverts on television 电视广告
  • The adverts are not very informative. 这些广告并没有包含太多有用信息。
5 elusive d8vyH     
adj.难以表达(捉摸)的;令人困惑的;逃避的
参考例句:
  • Try to catch the elusive charm of the original in translation.翻译时设法把握住原文中难以捉摸的风韵。
  • Interpol have searched all the corners of the earth for the elusive hijackers.国际刑警组织已在世界各地搜查在逃的飞机劫持者。
6 pipeline aNUxN     
n.管道,管线
参考例句:
  • The pipeline supplies Jordan with 15 per cent of its crude oil.该管道供给约旦15%的原油。
  • A single pipeline serves all the houses with water.一条单管路给所有的房子供水。
7 addictive hJbyL     
adj.(吸毒等)使成瘾的,成为习惯的
参考例句:
  • The problem with video game is that they're addictive.电子游戏机的问题在于它们会使人上瘾。
  • Cigarettes are highly addictive.香烟很容易使人上瘾。
8 nascent H6uzZ     
adj.初生的,发生中的
参考例句:
  • That slim book showed the Chinese intelligentsia and the nascent working class.那本小册子讲述了中国的知识界和新兴的工人阶级。
  • Despite a nascent democracy movement,there's little traction for direct suffrage.尽管有过一次新生的民主运动,但几乎不会带来直接选举。
9 sanguine dCOzF     
adj.充满希望的,乐观的,血红色的
参考例句:
  • He has a sanguine attitude to life.他对于人生有乐观的看法。
  • He is not very sanguine about our chances of success.他对我们成功的机会不太乐观。
10 prospectus e0Hzm     
n.计划书;说明书;慕股书
参考例句:
  • An order form was included with the prospectus.订单附在说明书上。
  • The prospectus is the most important instrument of legal document.招股说明书是上市公司信息披露制度最重要法律文件。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。