搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
第一句:Mr. Brown, we feel greatly regretful that we can't supply the goods you order.
布朗先生,很遗憾我们无法提供订单上的货物。
A: Mr. Brown, we feel greatly regretful that we can't supply the goods you order.
布朗先生,很遗憾我们无法提供订单上的货物。
B: Oh, why?
噢,为什么呢?
A: It is impossible for us to supply 3000 sets for the time being.
我们不能在既定的时间内给您发3000台。
第二句:We regret that owning to the shortage1 of stocks2 are unable to fill your order.
很遗憾,由于库存不足我们无法满足您的订单。
A: We regret that owning to the shortage of stocks are unable to fill your order.
很遗憾,由于库存不足我们无法满足您的订单。
B: How about we reduce the quantity?
我们减少数量怎么样?
A: 1500 is OK.
1500台还可以。
B: Can you send 1500 now and the other 1500 sets later?
那你方可否先发1500台,其余的1500台日后再发?
其他表达法:
如果卖方无法提供买方所需的货物,可以考虑向买方推荐其他代替品,而不要让客源轻易流走。
It is hard for us to supply the amount you need.
我们很难提供您要求的数量。
1 shortage | |
n.缺少,缺乏,不足 | |
参考例句: |
|
|
2 stocks | |
n.(树木等的)干( stock的名词复数 );公债;家系;家族 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。