搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
第一句:After studying your draft contract we found it necessary to make a few changes.
认真研究了你们的合同样本后,我们认为有必要做一些改动。
A: Since both of us are in agreement on all the terms, shall we sign the contract now?
既然我们对所有条款都达成一致,我们可以签合同吗?
B: After studying your draft contract we found it necessary to make a few changes.
认真研究了你们的合同样本后,我们认为有必要做一些改动。
第二句:If any other clause in this contract is in conflict with the supplymentary conditions, the supplementary1 conditions should be taken as final and blinding.
如果合同中的条款和补充条款冲突,应遵守补充条款。
A: If any other clause in this contract is in conflict with the supplymentary conditions, the supplementary conditions should be taken as final and blinding.
如果合同中的条款和补充条款冲突,应遵守补充条款。
B: Yes. We do agree with you.
是的。我们完全同意。
A: But it hasn't been written into the contract.
但是这一点还没有写到合同里。
其他表达法:
We think it is necessary to include a force clause in this contract.
我们认为合同中有必要加入强制性条款。
We think your contract needs some modification2.
我们认为贵方拟定的合同需要做些修改。
1 supplementary | |
adj.补充的,附加的 | |
参考例句: |
|
|
2 modification | |
n.修改,改进,缓和,减轻 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。