搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
第一句:Radio is fairly inexpensive with mass audience.
广播广告面向大众,而且费用不算高。
A: Direct mail is less expensive than TV or newspaper.
直接邮寄广告花费比电视及报纸少。
B: Yes, but it requires higher advance costs.
是的,但其预支费用较高。
A: But its audience are eaily selected, and demographics of percentage of serious recipients1 can be predicted in advance.
但是其目标对象较易选择,可以事先预测受众所占的比例。
第二句:Only audio. The brevity doesn't allow for educating viewers about complex products. The audience will be less attentive2.
但是广播广告只是一种对听觉的刺激。其简洁明了的要求难以制作复杂产品的广告。听众在收听时不会全神贯注。
A: Its audiences are largely segmented and easily targeted.
听众较分散,并且容易被锁定。
B: Only audio. The brevity doesn't allow for educating viewers about complex products. The audience will be less attentive.
但是广播广告只是一种对听觉的刺激。其简洁明了的要求难以制作复杂产品的广告。听众在收听时不会全神贯注。
A: So what's your idea?
那么你有什么想法呢?
其他表达法:
At the same time, we'll do 15-second radio commercials 3 times a day in selected cities with large populations.
同时,我们还会在被选中的人口较多的城市的电台广播中宣传,每天三次,每次时间为15秒。
1 recipients | |
adj.接受的;受领的;容纳的;愿意接受的n.收件人;接受者;受领者;接受器 | |
参考例句: |
|
|
2 attentive | |
adj.注意的,专心的;关心(别人)的,殷勤的 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。