在线英语听力室

商务口语天天说 怎样使合同生效

时间:2021-09-03 09:11:44

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

第一句:Any annex1 is the integral part of this contract.

本合同一切附件均为本合同的有效组成部分。

A: Any annex is the integral part of this contract.

本合同一切附件均为本合同的有效组成部分。

B: Any departure from the terms and conditions of the contract must be advised in writing.

任何与合同条款相背离的地方,都应以书面形式通知。

第二句:Any failure by a party to carry out all or part of his obligations under the contract shall be considered as a substantial breach2.

一方当事人不履行本合同的全部或任何部分义务均应被视为根本违约。

A: Any failure by a party to carry out all or part of his obligations under the contract shall be considered as a substantial breach.

一方当事人不履行本合同的全部或任何部分义务均应被视为根本违约。

B: This term is rather important.

这一条款很重要。

A: Any party has no right to terminate this contract without the other party's agreement.

未经另一方同意,任何方均无权终止本合同。

 

其他表达法:

Example of void contracts are those entered as a result of misrepresentation, duress3 or undue4 influence.

因欺诈、胁迫和趁人之危而签订的合同属于可撤销合同。

If any of the above-mentioned clauses is inconsistent with the following additional clauses, the latter to be taken as authentic5.

以上任何条款如与下列附加条款相抵触,以下列附加条款为准。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 annex HwzzC     
vt.兼并,吞并;n.附属建筑物
参考例句:
  • It plans to annex an England company in order to enlarge the market.它计划兼并一家英国公司以扩大市场。
  • The annex has been built on to the main building.主楼配建有附属的建筑物。
2 breach 2sgzw     
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破
参考例句:
  • We won't have any breach of discipline.我们不允许任何破坏纪律的现象。
  • He was sued for breach of contract.他因不履行合同而被起诉。
3 duress DkEzG     
n.胁迫
参考例句:
  • He claimed that he signed the confession under duress.他说他是被迫在认罪书上签字的。
  • These unequal treaties were made under duress.这些不平等条约是在强迫下签订的。
4 undue Vf8z6V     
adj.过分的;不适当的;未到期的
参考例句:
  • Don't treat the matter with undue haste.不要过急地处理此事。
  • It would be wise not to give undue importance to his criticisms.最好不要过分看重他的批评。
5 authentic ZuZzs     
a.真的,真正的;可靠的,可信的,有根据的
参考例句:
  • This is an authentic news report. We can depend on it. 这是篇可靠的新闻报道, 我们相信它。
  • Autumn is also the authentic season of renewal. 秋天才是真正的除旧布新的季节。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。