在线英语听力室

TED演讲:为什么要制造无用的东西(6)

时间:2021-11-18 08:12:23

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

OK, and I have … I mean, you can put some snacks on it, for example, if you want to. I have some popcorn1 here.

好了。比如你们还可以把零食放上去啊,如果你想的话。我这有些爆米花。

And you just put a little bit like that. And then you want to…

你就这么放一点上去。如果你想……

there's some sacrifices for science just some popcorn falling on the floor. Let's do the long way around.

这有一些科学的牺牲品,一些爆米花掉地上了。我们来绕个大圈吧。

And then you have a little hand. You need to adjust the height of it, and you just do it by shrugging.

这儿有只小手。你得把高度调整一下,耸耸肩就可以。

It has a little hand. I just bumped2 my mic off, but I think we're all good.

这就是小手。我把麦克风拍掉了,但应该没事儿。

OK, also I need to chew this popcorn, so if you guys could just clap your hands a little bit more.

好的,我先把爆米花咽下去,所以你们再鼓一会掌好了。

OK, so it's like your own little personal solar system,

这就像个私人迷你太阳系,

because I'm a millennial3, so I want everything to revolve4 around me.

因为我是千禧一代,所以我希望所有东西都围着我转。

Back to the glass of water, that's what we're here for. So, I promise,

回到那杯水的问题,那是我们来到这里的原因。我保证,

I mean, it still has … it doesn't have any water in it, I'm sorry. But I still

它里头还有……这杯子里面没有水,抱歉。但我还

need to work on this machine a little bit because I still need to pick up the glass and put it on the platform,

得调整一下这个机器,因为我还是得拿起杯子放到平台上,

but if your hands are shaking a little bit,

但如果你的手在抖,

nobody's going to notice because you're wearing a very mesmerizing5 piece of equipment. So, we're all good. OK.

没有人能注意到了,因为你身上正穿着一台很迷人的机器呢。目前为止一切正常。很好。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 popcorn 8lUzJI     
n.爆米花
参考例句:
  • I like to eat popcorn when I am watching TV play at home.当我在家观看电视剧时,喜欢吃爆米花。
  • He still stood behind his cash register stuffing his mouth with popcorn.他仍站在收银机后,嘴里塞满了爆米花。
2 bumped 18898e46b2206e762fa80608d68ebdd5     
凸起的,凸状的
参考例句:
  • In the dark I bumped into a chair. 我在黑暗中撞上了一把椅子。
  • I bumped against an old friend in town today. 我今天在城里偶然碰见了一个老朋友。
3 millennial ef953914f342cb14bd9e488fe460c41e     
一千年的,千福年的
参考例句:
  • Both Russia and America looked to the future to fulfill their millennial expectations. 俄国和美国都把实现他们黄金时代的希望寄托于未来。
  • The millennial generation is celebrating the global commons every day, apparently unmindful of Hardin's warning. 千禧一代显然对哈丁的警告不以为然,每天都在颂扬全球“公地”。
4 revolve NBBzX     
vi.(使)旋转;循环出现
参考例句:
  • The planets revolve around the sun.行星绕着太阳运转。
  • The wheels began to revolve slowly.车轮开始慢慢转动。
5 mesmerizing 7b8d59e68de653b4d25887c4d54c07d2     
adj.有吸引力的,有魅力的v.使入迷( mesmerize的现在分词 )
参考例句:
  • I think you must be mesmerizing me, Charles. 查尔斯,我想你一定在对我施催眠术啦。 来自辞典例句
  • The attendant one-dimensional wave equation has mesmerizing harmonic properties. 伴生的一元波平衡具有迷人的和谐特性。 来自电影对白

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。