搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Every minute of my life is no longer meaningless as it was before, but has a positive meaning of goodness, with which I have the power to invest it.
语音讲解:
今日发音练习重点:
1. goodness不要发成“姑内”:good为松元音/ʊ/;ness包含单元音/ɪ/
2. to invest 连读带出/w/音
言之有物:
1. as it was before 像以前一样
词链儿:
as it is 像其原本这样
as it was 像以前那样
It's good enough as it is.
就像现在这样就很好。
The construction industry is no longer as depressed1 as it was.
建筑业不再像以往那样萧条了。
My stand on this is just the same as it was four years ago.
我对此事的立场与4年前的无异。
So let's leave it as it is.
所以咱们就这样吧。
...as hard as this is.
虽然这个决定很艰难。
2. has a positive meaning of goodness 有着良善的积极意味
with which I have the power to invest it
=I have the power to invest my life with the positive meaning of goodness.
活学活用:
请用 as it is/was 随意造句
《安娜·卡列尼娜》(Anna Karenina):该片改编自俄国作家列夫·托尔斯泰的同名小说,讲述了贵族妇女安娜追求爱情幸福,却最终卧轨自杀的悲剧。
1 depressed | |
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。